1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Tu es un acteur vraiment bon…

"Tu es un acteur vraiment bon."

Traducción:Eres un actor realmente bueno.

June 11, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/cascajo1

Verdaderamente debe ser tambien aceptado


https://www.duolingo.com/profile/MarthaInes476766

A mi tambien me corrigió. Pienso que debería aceptarlo


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

Reportad, reportad, reportad, .................


https://www.duolingo.com/profile/BeatrizVal564540

Realmente y verdaderamente son calificativos sinónimos por lo tanto debe ser aceptado cualquiera de los dos.


https://www.duolingo.com/profile/DPPDIAZ

Deben aceptar verdaderamente, pues sigue teniendo el mismo sentido.


https://www.duolingo.com/profile/cristinapazo

Verdaderamente y realmente igual significado

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza