1. Forum
  2. >
  3. Topic: Arabic
  4. >
  5. "نْيويورْك مَدينة."

"نْيويورْك مَدينة."

Translation:New York is a city.

July 25, 2019

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/bcrayner

Then how would you say "New York City"?


https://www.duolingo.com/profile/TJ_Q8
  • 1357

That would be: مدينةُ نيويورك (madínatu new york)


https://www.duolingo.com/profile/CeeCeeSong

Thank you, that was my question too!


https://www.duolingo.com/profile/Sumayya700416

Thanks you did help the majority :)


https://www.duolingo.com/profile/TJ_Q8
  • 1357

Most welcome


https://www.duolingo.com/profile/CeeCeeSong

New York is actually a STATE; New York City is a city!!


https://www.duolingo.com/profile/TJ_Q8
  • 1357

Well typically in Arabic (and I believe the same for English speakers) we would simply say (New York) without (city), even though it would be officially addressed as مدينة نيويورك (madínatu New York) - New York City. Probably the case here can be said to be in reverse that if the STATE is meant by the name, the speaker would state ولاية نيويورك (wiláyatu New York) - New York State. So, it's really depending on the preference here and maybe people tend to speak about the city more than the state, so, "city" is dropped.

Learn Arabic in just 5 minutes a day. For free.