1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Necesito estampillas."

"Necesito estampillas."

Translation:Preciso de selos.

June 12, 2014

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/BEETLEJUICE66

"Estampillas", ese vocablo aunque es correcto no es de uso habitual en España, se usa la palabra "sellos", que de paso se acerca mas a la traducción correcta en portugués.


https://www.duolingo.com/profile/Alexey_Ivanov_t

En españa y en argentina también se usa "sellos",creo que por venezuela y colombia se usa estampillas. El tema es que puse "necessito" en portugués y dio como incorrecta, no sé por que motivo.


https://www.duolingo.com/profile/AlexandreSilFer

Lo esbribo con solo un "s": "necesito". Tiene sido aceptado. Tal vez sea eso.


https://www.duolingo.com/profile/ferzoppas

também se usa "necessito" no lugar de "preciso de"


https://www.duolingo.com/profile/EgidioSilv

não concordo com erros nessa frase, me mostra por favor.


https://www.duolingo.com/profile/Carmem500358

Minha resposta foi "Preciso selos" E deu incorreta, não deveria


[deactivated user]

    preciso DE selos


    https://www.duolingo.com/profile/MariaEliza495354

    Pronúncia singular ! Resposta pede plural

    Learn a language in just 5 minutes a day. For free.