1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "I read him a newspaper."

"I read him a newspaper."

번역:나는 그에게 신문을 읽어준다.

June 12, 2014

댓글 11개


https://www.duolingo.com/profile/cool1755

나는 그에게 신문을 읽어주었다도 맞지 않나요?


https://www.duolingo.com/profile/SulAhYoon

읽어주었다는 과거형이라 안되는거 같아요^^


https://www.duolingo.com/profile/T.Hirono11Feb14

이 단계에서는 아직 과거형을 배우지 않았다고 생각해서 'read'를 현재형으로만 인정하는 것 같아요.

'read'의 과거형도 'read'니까 cool1755님처럼 해석할 수는 있어요. 단 이 단계에서만 안되구요.


https://www.duolingo.com/profile/HeonSooLee1

Read의 현재형과 과거형은 같은 형태지만 발음이 다릅니다.


https://www.duolingo.com/profile/fvoz12

아 그래요?


https://www.duolingo.com/profile/fvoz12

잘 했어요.


https://www.duolingo.com/profile/Jason989333

him이ham으로들리는데


https://www.duolingo.com/profile/GPj86

나는 읽어준다 그에게 신문을


https://www.duolingo.com/profile/52vo1

님처럼 영어 어순으로 읽는것이 사실 정말 중요 합니다 듀오링고도 님이 쓴 글처럼 답을 그렇게 쓰기를 해야 하는데 문장을 우리나라말에 맞추는 식이 되다 보니 영어 배우는데 더 힘듦을 느끼는 것이죠. 주어 동사 읽은 다음에 차곡 차곡 읽고 쓰기를 학습 방법이 개선 되어야 앞으로 영어 배우는게 더 쉬워 질텐데 계속 오래전 잘못된 영어 학습 방식을 우리나라는 외 그렇게 고집을 하는지 모르겠네요 듀오링고가 개선을 해 주어야 하는데...


https://www.duolingo.com/profile/Hyoung-Seo

Read를 '리드'라고 발음하지 않고, '레드'라고 발음하므로 과거형이 되어야 된다고 생각합니다.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.