"I read him a newspaper."

번역:나는 그에게 신문을 읽어준다.

4년 전

댓글 11개


https://www.duolingo.com/cool1755

나는 그에게 신문을 읽어주었다도 맞지 않나요?

4년 전

https://www.duolingo.com/SulAhYoon

읽어주었다는 과거형이라 안되는거 같아요^^

4년 전

https://www.duolingo.com/T.Hirono11Feb14

이 단계에서는 아직 과거형을 배우지 않았다고 생각해서 'read'를 현재형으로만 인정하는 것 같아요.

'read'의 과거형도 'read'니까 cool1755님처럼 해석할 수는 있어요. 단 이 단계에서만 안되구요.

4년 전

https://www.duolingo.com/HeonSooLee1

Read의 현재형과 과거형은 같은 형태지만 발음이 다릅니다.

2년 전

https://www.duolingo.com/Milkcookie4

이거 녹음 안됌

1년 전

https://www.duolingo.com/9Aox1

저만 him을 ham으로 썼는데 맞나요?

1년 전

https://www.duolingo.com/nv912

음...him은 그들은,그를 등 이런 뜻인데 ham은 음식 햄 아니에요??

2개월 전

https://www.duolingo.com/Jason989333

him이ham으로들리는데

3년 전

https://www.duolingo.com/GPj86

나는 읽어준다 그에게 신문을

1년 전

https://www.duolingo.com/52vo1
52vo1
  • 25
  • 3
  • 430

님처럼 영어 어순으로 읽는것이 사실 정말 중요 합니다 듀오링고도 님이 쓴 글처럼 답을 그렇게 쓰기를 해야 하는데 문장을 우리나라말에 맞추는 식이 되다 보니 영어 배우는데 더 힘듦을 느끼는 것이죠. 주어 동사 읽은 다음에 차곡 차곡 읽고 쓰기를 학습 방법이 개선 되어야 앞으로 영어 배우는게 더 쉬워 질텐데 계속 오래전 잘못된 영어 학습 방식을 우리나라는 외 그렇게 고집을 하는지 모르겠네요 듀오링고가 개선을 해 주어야 하는데...

1년 전

https://www.duolingo.com/kate546245

똑같은데;;

9개월 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.