듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"Fish swim."

번역:물고기들이 헤엄친다.

4년 전

댓글 7개


https://www.duolingo.com/Baesooyeon

그럼 물고기가 헤엄친다도 맞는 답이 되는건가요???

3년 전

https://www.duolingo.com/TtJY1

생선이라고 하면 안되나요?

3년 전

https://www.duolingo.com/aingssu

생선이나 물고기나..

3년 전

https://www.duolingo.com/rusukim

'fish'가 단수가 아니면 복수란 말입니까? 그러면 'fishes' 는 뭐죠? 다른 의미?

4년 전

https://www.duolingo.com/chumTOP

Fish는 단수와 복수가 같은 단어입니다 사슴을 뜻하는 deer과 양을 뜻하는 sheep도 단수와 복수가 같은 단어 입니다. fishes는 물고기 류, 즉 어류를 뜻할때 쓰는 단어입니다

4년 전

https://www.duolingo.com/CNup

생선은 왜안되죠

3년 전

https://www.duolingo.com/kmg19

'생선들이 헤엄친다'라 했는데 틀렸어요. 답이 '생선은 헤엄친다'라는데 단수복수 똑같다면 그거나저거나..똑같지 않나..

2년 전