"Therewasachoiceoftwoengines."

Übersetzung:Es gab zwei Motoren zur Wahl.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Gabi539130

Es gab eine Wahl von zwei Motoren war falsch. Es gab eine Wahl zwischen zwei Motoren war richtig????????

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/ChristineT646001

Da waren zwei Motoren zur Wahl (da war zwei Motoren sagt man nicht im Deutschen)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/AndereSadd
AndereSadd
  • 25
  • 10
  • 1023

Ich würde das mit "Zur Auswahl standen zwei Motoren" übersetzen, da umgangssprachlich bzw. gewöhnlicher.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Inge-Elisa

Warum nicht auch dort?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/raderebe
raderebe
  • 25
  • 1353

....zur auswahl. Kann mich nicht erinnern bei der letzten wahl einen motor bekommen zu haben

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Rudi38766

Da "waren" Zwei Motoren zur Wahl ist genauso richtig wie ES GAB

Vor 1 Woche
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.