"I write on white sheets of paper."
Translation:Scrivo su fogli bianchi.
45 CommentsThis discussion is locked.
361
- sui = su+i = on the
- white sheets of paper = "fogli bianchi" or "fogli di carta bianca"
• I write on white sheets of paper = scrivo su (dei)(1) fogli bianchi
• I write on the white sheets of paper = scrivo sui fogli bianchi
(1) dei = some
it is true that italian language uses articles more and in a different way from English, but in this case the article has the same meaning
https://blogs.transparent.com/italian/using-the-definite-article/
511
amazing how often this question comes back - through out the entire course! it is never explained properly anywhere!
361
The correct translation should be: "scrivo su fogli di cartA biancA"
• scrivo su fogli di carta bianca (fem. sing.)
• scrivo su fogli bianchi di carta (masc. pl.)
I used sui fogli bianchi, but it's wrong? All of the explanations, I've read, doesn't make sense at all! It was Duolingo that taught us that in Italian you have to use mostly the article, accept when you talk of family matters (mia padre, suo fratello). But now that's not the case. And now all of the sudden it's wrong? It is not logical at all and very frustrating!
361
I'm italian
"...sui fogli bianchi" is not wrong
DL probably wants a more literal translation here.
You could take a look at this comment
361
su = on
sui = su+i = on the
sul = su+il = on the
• su fogli di carta = on sheets of paper
• sui fogli di carta = on the sheets of paper
• sul foglio di carta = on the sheet of paper
1981
The Italian letter "c" is pronounced like the English letter "k" (hard sound) except when followed by either the letter "e" or the letter "i"; then it is pronounced like the English letter combination "ch" (soft sound).
Similarly, the Italian letter combination "cc" is also pronounced like the English letter "k" except when followed by either the letter "e" or the letter "i"; then it is pronounced like the English letter combination "ch". The difference between "c" and "cc" is that the sound of "cc" is held longer or spoken as parts of two syllables. Consider, for example, the word "accordo." It is pronounced "ac cor do."
The Italian letter combination "ch" is always pronounced like the English letter "k". I think that you will find that "ch" is always followed by either the letter "e" or the letter "i". The letter "h" is added to the letter "c" to ensure the "k" sound.
i working through is progressively and want to know two things. In this lesson, when did they explain "fogli" to mean sheets of paper? Why do they drop phrases and word pairings that have not been explained prior? This is the frustrating part. I get keeping us on our toes, but last I checked "foglio" means sheet and "carta" mean paper. Why give us a new turn of phrase if not explaining it at any time prior? It's a bit frustrating
The word "foglio' means "sheet of paper". So the idea "of paper" is already included . https://www.wordreference.com/iten/foglio. Hope that helps.
423
, but in other cases both is accepted: e.g. Mangio (la) frutta for: I eat fruits... Why not now!?