Anziano is more polite, but vecchio can also be used for people. A famous example is "il vecchio e il mare" (The Old Man and the Sea)
Please help. My Sicilian friend says that people aren't old, they are anziana/o. She says that only items or objects get the vecchio/a adjective.
I agree completely! My teachers at Parliamo Italiano stressed this. They would say " mal educato a usare quella parola
Hm. Am I correct in thinking "and" here could have been "e", but is "ed" to avoid similar-sounding vowels after each other?
Am I the only one that thinks that the pacing of this sentence is a bit... odd?