A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Twenty families live here."

Fordítás:Húsz család él itt.

4 éve

5 hozzászólás


https://www.duolingo.com/barnak01
barnak01
  • 24
  • 11
  • 9
  • 4

Ezt írtam " húsz család itt él " de nem fogadja el a program. Most 35 fok van, de nem a meleg miatt forr fel az agyvizem.

4 éve

https://www.duolingo.com/hb433
hb433
  • 12
  • 12
  • 11
  • 7

hanem mer "lajv"-ot mond a felolvaso?

3 éve

https://www.duolingo.com/barnak01
barnak01
  • 24
  • 11
  • 9
  • 4

Nem pont erre gondoltam.

3 éve

https://www.duolingo.com/BendeLajosEndre

Néha még tévesztek abban, hogy a többeszszámú főnevek után az igét -s- raggal írom. Pedig a families - jelentése családok, tehát a család többes száma, és az ige utána jelen időben van. Most hogy írom, most esett le, hogy ha rákérdezek a főnévre, mármint a families-re, akkor azt kérdezem "kik?" és úgy válaszolok, hogy "ők" vagyis nem kaphat semmi szín alatt "s" ragot a "live", csak az "it", a "he" és a "she" után. Kicsit bonyolultan fogalmaztam, de értem, leesett :D

7 hónapja

https://www.duolingo.com/BendeLajosEndre

megoldottam, :D

7 hónapja