듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"My dad eats pasta."

번역:내 아빠가 파스타를 먹습니다.

4년 전

댓글 10개


https://www.duolingo.com/gusdn4756

파스타=pasta 국수=noodle 이렇게 생각하시면 될거같네요.

4년 전

https://www.duolingo.com/AidenJung

아버지....번역기 수준 언제 벗어나나요

4년 전

https://www.duolingo.com/LvDe3

"잡수신다"라고 대답하니까 틀리는걸로 처리하는데요, 전반적으로 존대말 사용에 대한 검토가 필요한것 같습니다. 본인보다 윗사람의 경우에는 존대말을 기본(중심) 대답으로 처리하고, 평상어는 후순위로 처리하는게 좋을듯 합니다. 학생들이나 외국인들이 이런 표현을 보고 따라하게 될까 우려가 됩니다. 감사합니다.

2년 전

https://www.duolingo.com/takeatrip

아빠=아버지는 같은 말인데... 자꾸 틀리다고 나오네요

4년 전

https://www.duolingo.com/tejun87

파스타를 앞에서는 국수로 번역했는데 여기선 국수로 했더니 틀리네요

4년 전

https://www.duolingo.com/Xszr0

파스타는 이태리어로 반죽이라는 뜻이고 보통 이탈리아식 국수라고 쓴다네요

1년 전

https://www.duolingo.com/5I7L

그넘의 '뉘에~ 뉘에~' 좀 안 적었다고 되게 땍땍 거리네~!!

3년 전

https://www.duolingo.com/Donna576323

우리 아빠는 파스타를 잡수신다.

ㅡ드시다 ㅡ잡수시다

5개월 전

https://www.duolingo.com/MoonJongSu

우리 아빠

3년 전

https://www.duolingo.com/TVEwxk

왜!! 내 아빠는 먹습니다. 는 왜 안 돼조???

9개월 전