"La mujer dejaba a su hijo correr."

Traducción:The woman let her son run.

April 17, 2013

39 comentarios


https://www.duolingo.com/barnavas

si "la mujer" es "ella" ¿por qué es "let" y no "lets"?

July 11, 2014

https://www.duolingo.com/CRISADIAZ

because it's in past

August 6, 2014

https://www.duolingo.com/nanpem

de acuerdo

November 8, 2014

https://www.duolingo.com/sandraordonez

Because the verb used is past.

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/rougarte

la traducción que proponen sería en español: la mujer solía dejar a su hijo correr

November 2, 2013

https://www.duolingo.com/Maurox2013

No entiendo como la palabra used permite conjugar el verbo to let

April 17, 2013

https://www.duolingo.com/AbelRodrgu1

Cuando un verbo en Ingles se conjuga igual en presete que en preterito se utiliza "used to+verbo en su forma simple" para indicar una acción del pasado./ "They USED TO LET their son run">Ellos solian dejar correr a su hijo." o bien "Ellos dejaban correr a su hijo."/ "They used to drink wine">"Ellos solían beber vino." o bien "Ellos bebían vino."<-->"They drank wine."> "Ellos bebieron vino."

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/sandraordonez

La mujer solía dejar a su hijo correr. Es pasado.

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/sandraordonez

La "s" se agrega al verbo en tercera persona del singular, sólo en tiempo presente. Esta oración es en tiempo pasado.

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/filmeza

no entiendo por que se la palbra used

May 12, 2013

https://www.duolingo.com/chalysan59

La mujer es tercera persona

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/Cristina649407

existe alguna regla para saber cuando usar to y cuando no?

April 24, 2018

https://www.duolingo.com/zoayzCUV

si fuera presente seria the woman letS her son run........recordar depues de LET el verbo que sigue va en infinitivo sin el TO............en este caso correr por eso run y no RUNS( casi que pongo runs)...... 2. verbo permitir let presente ( en el y ella lleva S):pasado let( para todos los pronombres, por eso EN ESTE CASO DEJABA y no deja............

June 15, 2018

https://www.duolingo.com/alfremumo

was letting ni de coña

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/mardluna

Was letting lo traduzco como fue dejando no? Funciona mejor: used to let, o sea solía dejar, creo.

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/jafr6

Alguien sabe porque no es correcto poner "the woman let your son to run"

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/CRISADIAZ

because you are saing: your son= tu hijo (tuyo) her son = su hijo (de ella)

September 3, 2014

https://www.duolingo.com/Twix1142

Eso seria presente "la mujer deja su hijo correr" y la oracion te pide traduzcas en pasado

September 30, 2014

https://www.duolingo.com/Isaakvs

¿Por que aparece el verbo run en infinitivo si no le precede to??

October 15, 2014

https://www.duolingo.com/fjv3

sí, tengo la misma duda: ¿por qué no admite poner "to run"?

October 30, 2014

https://www.duolingo.com/Talca

Porque el verbo aqu'i no es un infinitivo en ingle's--it's a gerund, a noun. Running, walking, flying, washing, dancing... Correr es mi deporte favorito. (Running is my favorite sport.) Andar es mi pasatiempo favorito. (Walking is my favorite pastime.) Volvar es como andar para los pajaros. (Flying is like walking for birds.) Etc.

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/Isaakvs

Me voy a responder yo mismo, parece ser que en las oraciones que contienen el verbo let el verbo posterior no necesita el to.

October 31, 2014

https://www.duolingo.com/chahkoko

Y la mujer no significa la tercera persona del singular! !!

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/ascruvi2016

Si reemplazo THE WOMAN por el pronombre personal.corresponde a SHE,según entiendo la tercera persona singular en tiempo presente el verbo lleva S,según sea su terminación,y aquí lo arroja como error.

June 14, 2016

https://www.duolingo.com/ElvisDann

"the woman left his son run" Por que no puede ser correcto si la palabra LEFT significa dejaba ayuda por favor.

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/corroto2

alguien me podría indicar porque "let" y no "left", si ambas al parecer son pasado de "dejar" gracias

July 7, 2018

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

Hola.

Let y Leave se traducen normalmente en español como dejar pero con diferente significado; let es con el sentido de permitir, consentir, no impedir (acepción 3 del diccionario) y leave es con el sentido de desamparar, abandonar (acepción 5 del diccionario). No son sinónimos y no pueden intercambiarse. En este caso solo podemos usar let.

Un saludo

October 18, 2018

https://www.duolingo.com/CruzGarca2

I think the correct expression will be "the woman lets her son run"

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

Hola.

La adicción de la -s sólo se lleva a cabo en el present simple y esta oración está en past simple por lo que no es correcto poner lets.

Un saludo

October 18, 2018

https://www.duolingo.com/CruzGarca2

I think the correct expression will be "the woman lets her son run"

July 17, 2018

https://www.duolingo.com/GerardoAsensio

3 de diciembre de 2018. Si "la mujer" es ella, ¿por qué es "let" y no "lets"?

December 3, 2018

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

Porque es "dejaba", pasado, y en pasado no se añade la "-s".

December 3, 2018

https://www.duolingo.com/shivipino

la oración está en pasado por eso puse left y me la tacharon yo puse the woman left run her son que es lo mismo

September 30, 2013

https://www.duolingo.com/grabanxa

left es el pasado de leave( dejar, abandonar), no de let(dejar, permitir) que es let

January 4, 2014

https://www.duolingo.com/estomey

La mujer dejaba a su hijo correr es tercera persona y necesita la s en lets

October 13, 2014

https://www.duolingo.com/bpmircea

asi no puede ser correcto?

"the woman used to let her son to run"

a ver si alguien me aclara la duda, gracias

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/Talca

Please see my explanation above. Gracias

October 31, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.