in the hover box for 'tia', it says 'aunt', 'woman' and 'uncle'... really? uncle and aunt have the same translation?!
Lol that's weird that it was listed...
They technically are the same word by Spanish standards, but aunt is the feminine version (tía) and uncle is the masculine version (tío). If someone says "mis tíos" they are probably referring to both their uncles and their aunts.
yes I found the same issue in the 'tio' hoverbox and figured it was something like that. very odd! haha, thanks for the clarification :)
Lago is right. Just to add a point, in some countries people use "tío", "tía" to address their friends or random persons, the same function of "guy", "gal" or "dude". Still though, it's not aproppiated to put woman as possible translation for "tía" or man for "tío". That is slang and may confuse many learners.
Pronunciation is a bit softer in Spanish than in English. You just have to develop an ear for Spanish by listening to it a lot. Try listening to Spanish podcasts or watching movies/TV in Spanish.
Hmm... I'd rather ask how it is possible to confuse them. They have completely different spelling and pronunciation.
Why does it say mi without the thing above the i? You're saying the i, and in tia with the thing above the i, you say the i.