- Forum >
- Topic: Hawaiian >
- "Kimo is the mischievous youn…
"Kimo is the mischievous younger brother of Billy."
Translation:ʻO Kimo ke kaikaina kolohe o Billy.
11 Comments
192
It's nice to have names (correct and incorrect) as a hint to what the right answer is sometimes (if I'm stumped), but not when it necks the answer down completely to only one choice!
NĀʻANA: (REVIEW) PEPEKE ʻAIKE
HAW 102
HE (MAU) = A (slide1 to 7)
MASS NOUNS (slide 7)
PEPEKE ʻAIKE ʻO (slide 8 to 14)
Reminders: Note that ʻo is used when an iʻoa (proper noun) occurs in the piko position for both the pepeke ʻaike he and pepeke ʻaike ʻo. (Slide 12)
HE AHA vs. ʻO WAI (slide 15 to 16)
Reminder: Proper name of something use ʻO (slide 19)
(Grammar Link): https://www.slideshare.net/malama777/naana-aike?qid=b4459073-57c3-4c2f-8735-eb8c89018db8&v=&b=&from_search=9
159
I was exploring saying this in real life for my family at home. I find that the dictionary in DL seems unlikely to be able to translate sentences. It gave “ Kimo o ka hoʻokolohe kaikaina o Billy “. Is this a viable option? I thought the sentence should start with “ ‘O “. The DL dictionary does not actually have an answer to back translate (ka) ho’okolohe either — it gives an error message. Comments please. Mahalo nui kakou.