Hm.. What will 'أَيْن الصحيفة اَلْأُسْتاذ؟' mean then?
أينَ صَحِيفَةُ ٱلْأُستاذ ... بسكون الألف (ال)
The ال has no fathah
-- I think I agree, looks like you substituted hamzat ul-waSl for fatHa, which is probably better for learners who may be interested in getting a sense of strict classical pronunciation --
No it is grammatically incorrect
I don't think it means anything, does it?
It means where is the newspaper of the professor, I believe.