"His shout is very loud."
Translation:Teriaknya sangat keras.
Thank you for correcting me... But i think 'teriak' is rarely used as a noun, it'll probably sound unnatural. Even the example from the link you gave where 'teriak' acts as a noun from KBBI above, "terdengar teriak orang dari arah sungai" still sounds akward, doesn't it? And it'ill be more natural if the word 'teriak' changed into 'teriakan'... but who am i to judge? I'm still learning... hahaha...