"a smart woman and a smart man"
Translation:اِمْرَأة ذَكِيّة وَرَجُل ذَكِيّ
Why is the woman ذكية and the man is ذكي? Is it a case of gender declination or is it due to the order in the phrase?
The و means 'and'. It is preffixed to the second term, in this case to the word for 'woman'.