Ingresar
Empieza
Foro
>
Tema: Esperanto
>
"Per afabla gesto li donis si…
"
Per
afabla
gesto
li
donis
sian
seĝon
al
la
virino.
"
Traducción:
Con un amable gesto él le dio su silla a la mujer.
July 31, 2019
2 comentarios
CeBeMind
"Con un amable gesto le dio su asiento a la mujer" ¿Por qué no es válido?
July 31, 2019
Jorge.R.Nogueras
A mí me parece correcto.
July 31, 2019
Acerca de
Duolingo English Test
Móvil
Mercancía
Ayuda
Normas
Empleo
Términos
Privacidad
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza