Difference between “Ni shá’ haash yinilyé” and “haash yinilyé”?
At one point it clearly wanted me to use the longer form even though the short form is also ostensibly correct... what’s the difference?
I'm trying to go from memory since its been a while since I've heard or saw the language (Yes its in my lineup to learn :) )
What I remember the first is like "..and you? What is your name" second is more like "What is your name?"
Remember if any debate my accuracy they most likely are right since I'm trying to do this from memory
Ni shą’ haash yinílyé - Here we have "ni shą’" which roughly translates into English as, "What about you" or "And what about you?" Whereas, "Haa(sh) yinílyé?" is more like a starter to a conversation via a question.
For example, "Yá’át’ééh! ’Aoo’, yá’át’ééh! Juan Diego yinishyé. Ni shą’ haash yinílyé? Martín yinishyé." Ni shą’ could also be substituted with "Niísh ’éí..." to create "’Áádóó niísh ’éí haanílyé?" I say this because it just sounds more natural and allows for a native speaker fluidity versus "ni shą’". It just has an awkward abruptness to me.
However, I can only advise you to say it a certain way but again with Navajo the answer to all things is that "it depends"; meaning it depends on the situation, how the person is acting, and a variety of other various elements that add to the way we formulate a sentence. One way may not be the most polite or correct way for a given situation.