1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Siempre y cuando no haga frí…

"Siempre y cuando no haga frío, salimos a comer."

Traducción:Sofern es nicht kalt ist, gehen wir essen.

June 13, 2014

131 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/odile.cortes

Creo que es un nivel muy avanzado de gramática cuando sólo es práctica de vocabulario. Ojalá nos puedan dar una explicación a los principiantes


https://www.duolingo.com/profile/Luis-PR

No puedo estar más de acuerdo. Incluir una unidad de conjunciones tan pronto en el curso es un error, porque la mitad de las preguntas incluye oraciones subordinadas que no se han explicado. Es imposible que una persona que esté aprendiendo alemán sólo con Duolingo pueda superar esta unidad.


https://www.duolingo.com/profile/thelmatorresco

Por favor, una unidad dónde se practiquen oraciones subordinadas.


https://www.duolingo.com/profile/nelson871552

No creas que con este sistema vas a aprender ,debes ayudarte con libros. Este es un sistema de jugar aprendiendo y es bueno.


https://www.duolingo.com/profile/BryanOrtiz524965

Te la doy yo papi:

  1. Oracion subordinada: la que depende de otra para tener sentido: yo corro si lluve/ si llueve yo corro. Yo corro tiene sentido siempre, si lleve necesita algo más para estar completa. La subordinada es la que depende de otra para ser entendible o completa.

  2. En la subordinada el verbo va de ultimo: solange ich einen süß esse, schlafe ich nicht. Mientras yo coma una manzana dulce, yo no duermo. La subordinada es la primera parte antes de la coma y la subordinada corre el verbo al final, justo antes de la coma.

  3. La subordinada es la parte 1 de la oracion entera (toda la subordinada) y la oracion principal que da sentido a la subordinada lleva el verbo en segundo lugar: ich esse brot, yo como pan (verbo segundo lugar)

(Wenn du rennst), renne ich nich. Cuando tu corres yo no duermo. Aqui la subordinada es cuando tu corres y la principal es yo no duermo. La principal siempre lleva el verbo de 2. Ve la oracion y esta el verbo renne de segundo porque wenn du rennst es una parte sola por ser subordinada, por eso esta entre paréntesis. Lo de adentro del paréntesis es 1 y el verbo esta en 2do.

Claro? Ojala sirva


https://www.duolingo.com/profile/ChacMani

Revisa lo que escribiste, porque si puede ser de ayuda, pero no hay una buena redacción y te confunde más. Además, hay algunas oraciones que escribiste en alemán que no corresponden con la traducción que les otorgaste. A pesar de ello creo aun asi me ayudaste a entender mejor, gracias por tomarte la molestia.


https://www.duolingo.com/profile/Jos482199

Gracias por querernos explicar. Se ve tu buena intención! Pero si ordenaras mejor tus oraciones serias un gran maestro!


https://www.duolingo.com/profile/Elena398324

Muchas gracias, ahora entiendo mucho mejor las estructuras y tal vez no me cueste tanto. Muchas gracias por la generosidad al compartir tus conocimientos, se agradece.


https://www.duolingo.com/profile/PaulaCinca

Muchas gracias!


https://www.duolingo.com/profile/AuraSeg

A mí me sirve mucho tu explicación. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/YoandyVila

Esto oración estuvo demasiado complicada


https://www.duolingo.com/profile/MaruPaz

Yo sólo sé que la pongo mal, me la corrige, me la vuelve a poner y ni memorizándola la escribo bien porque no tiene sentido si nadie te lo explica. Y si la estoy memorizando para "pasar" el sistema deja mucho que desear para aprender...


https://www.duolingo.com/profile/LissiZambr

Me pasa lo mismo!


https://www.duolingo.com/profile/aluke13

Totalmente de acuerdo, me es mas facil responderte esto que poner lo mismo. Esta unidad debe estar mas adelante.


https://www.duolingo.com/profile/BryanOrtiz524965

Aqui va

  1. Oracion subordinada: la que depende de otra para tener sentido: yo corro si lluve/ si llueve yo corro. Yo corro tiene sentido siempre, si lleve necesita algo más para estar completa. La subordinada es la que depende de otra para ser entendible o completa.

  2. En la subordinada el verbo va de ultimo: solange ich einen süß esse, schlafe ich nicht. Mientras yo coma una manzana dulce, yo no duermo. La subordinada es la primera parte antes de la coma y la subordinada corre el verbo al final, justo antes de la coma.

  3. La subordinada es la parte 1 de la oracion entera (toda la subordinada) y la oracion principal que da sentido a la subordinada lleva el verbo en segundo lugar: ich esse brot, yo como pan (verbo segundo lugar)

(Wenn du rennst), renne ich nich. Cuando tu corres yo no duermo. Aqui la subordinada es cuando tu corres y la principal es yo no duermo. La principal siempre lleva el verbo de 2. Ve la oracion y esta el verbo renne de segundo porque wenn du rennst es una parte sola por ser subordinada, por eso esta entre paréntesis. Lo de adentro del paréntesis es 1 y el verbo esta en 2do.

Claro? Ojala sirva


https://www.duolingo.com/profile/cfaundezch

No entiendo por qué es así el orden de la oración! ayuda por favor :(


https://www.duolingo.com/profile/kalendulas

creo que es porque "sofern es nicht kalt ist" es la oración subordinada que estamos acostumbrados a ver en segunda posición tras la oración principal y la coma. El verbo en las subordinadas va al final, y la oración principal que es "wir gehen essen" ha cambiado la posición del verbo para que éste tenga la "segunda" posición considerando en conjunto la primera oración subordinada. Es una suposición eh? es que si no, no tiene lógica...aunque entre nosotros, el orden en alemán acaso la tiene?:)


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

una explicación mas sencilla no existe por favor?

las frases con subordinadas me matan y aun no he dado con el truco


https://www.duolingo.com/profile/SantiagoChau

O sea la oración en versión "normal" sería: Wir gehen esse, sofern es nicht kalt ist.

Ahora, en alemán el verbo conjugado siempre va en segunda posición, entonces se ve algo así:

Sujeto + verbo conjugado (siempre se mantiene aquí) + objeto + verbo en infinitivo (no conjugado)

Entonces, el "sofern es nicht kalt ist" lo toman todo como un "sujeto", entonces cuando va en primera posición tal como el esquema de arriba:

[Sofern es nicht kalt ist] (sujeto), [gehen wir] (verbo conjugado) [essen] (verbo no conjugado).

Espero que esto te haya servido


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

Imagínate lo contrario, para un alemán aprendiz de español la oración española sería rarísima. De manera que aprendámosla así que a la final no nos parece tan rara.


https://www.duolingo.com/profile/SaraOrtiz706370

Viaje bueno !!! SantiagoChau Danke.


https://www.duolingo.com/profile/iris581519

La conjunción sofern hace que el verbo conjugado se vaya al final de la oración, en este caso sería "ist" ahora luego de la coma está "dann" que ocupa posición cero en la oración por eso el verbo se ve que está en tercera posición pero no es así. El verbo está es en segunda posición.


https://www.duolingo.com/profile/Juanito_inm

El truco que aprendí por mi cuenta es escribir la traducción en español según el orden en el que está escrito en alemán, ayuda bastante en futuros ejercicios, pero la verdad este se resiste.


https://www.duolingo.com/profile/SaraOrtiz706370

En Español? Gracias de todas maneras.


https://www.duolingo.com/profile/Vale18447

Es por la gramática del alemán


https://www.duolingo.com/profile/orland0777

Regla del alemán: el verbo va de 2do lugar.

Regla de las oraciones subordinadas: siempre terminan con el verbo!

Recordemos que está la subordinada y la oración principal en nuestras condicionales (separadas por una coma).

Si comenzamos con la subordinada, toda esta oración nos va a valer como UN lugar (sin importar cuantas palabras tenga), por ende lo que seguirá -como 2do lugar luego de la subordinada- será EL VERBO (de nuestra oración principal).

Eje: Wenn ich Brot esse, trinkt Er Wasser (Cuando yo como pan, él bebe agua). Trinkt es nuestro verbo principal y tomando la subordinada como uno, nuestro verbo trinkt está de 2do, correctamente.

Si queremos invertirlo, que también es correcto, queda así: Er trinkt wasser, wenn ich Brot esse. Nuestro verbo está de 2do lugar y nuestra subordinada tiene su verbo al final. Todo bien.

Otro ejemplo: Da du Essen habt, schlafen wir früh. (Ya que tienes comida, dormiremos temprano). Invertido: Wir schlafen früh, da du Essen habt.

¡Espero hayan entendido!


https://www.duolingo.com/profile/Mikellink

He visto muchísimas respuestas en esta pregunta pero como la tuya ninguna. Muy buena explicación de verdad, gracias, me estaba volviendo loco para entenderlo


https://www.duolingo.com/profile/YoandyVila

Wow, al fin una buena explicación.


https://www.duolingo.com/profile/VitoriaLuc792043

Gracias impresionante!!!


https://www.duolingo.com/profile/Josema1789

Sí por favor, hacen falta más explicaciones en cada unidad. No hemos visto nada de oraciones subordinadas.

Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/PabloNazar2

Duolingo proporciona bastantes herramientas para aprender. En los comentarios generalmente se encuentran explicaciones de los moderadores y usuarios, y si no es así, no es ninguna ciencia googlear el tema que se está estudiando. A los moderadores les pido que por lo menos digan si las explicaciones dadas por usuarios están bien, porque no siempre lo están y pueden generar desconfianza. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

Josema tú y yo y los demás aprendimos nuestro idioma sin saber lo de oración subordinada. Mejor dicho no lo se todavia.


https://www.duolingo.com/profile/EliAdonai

Es aqui sirve como sujeto de la oracion,,tal como Ich, Du Etc,,, entonces la palabra sofern aqui funciona como condicional, no como sujeto, y el verbo ist precisa un sujeto , entonces se usa el Es que es sujeto impersonal como sujeto de la oracion.....entonces se lee primero, separando la oracion, en " Es nicht kalt ist", no es frio, no haga frio,(hacer, la traduccion del tiempo es relativa en los condicionales), entonces "gehen wir essen", salimos a correr,,,,finalmente queda,,,si no es frio(siempre y cuando no haga frio), salimos a correr....es bueno aplicar un poco de pensamiento logico-racional-matematico en la formacion de las palabras, o al menos tener desarrollado un poco el grado de intuicion del lenguaje,,,es mejor siempre separar todo parte a parte y ordenarlo como tu logica te dicta.....eso


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

Nunca había oído semejante trabalenguas. Creo que no hay quien aprenda alemán como tú lo explicas, hasta aplicando "lógica matemática".


https://www.duolingo.com/profile/BryanOrtiz524965

Ojala te sirva

  1. Oracion subordinada: la que depende de otra para tener sentido: yo corro si lluve/ si llueve yo corro. Yo corro tiene sentido siempre, si lleve necesita algo más para estar completa. La subordinada es la que depende de otra para ser entendible o completa.

  2. En la subordinada el verbo va de ultimo: solange ich einen süß esse, schlafe ich nicht. Mientras yo coma una manzana dulce, yo no duermo. La subordinada es la primera parte antes de la coma y la subordinada corre el verbo al final, justo antes de la coma.

  3. La subordinada es la parte 1 de la oracion entera (toda la subordinada) y la oracion principal que da sentido a la subordinada lleva el verbo en segundo lugar: ich esse brot, yo como pan (verbo segundo lugar)

(Wenn du rennst), renne ich nich. Cuando tu corres yo no duermo. Aqui la subordinada es cuando tu corres y la principal es yo no duermo. La principal siempre lleva el verbo de 2. Ve la oracion y esta el verbo renne de segundo porque wenn du rennst es una parte sola por ser subordinada, por eso esta entre paréntesis. Lo de adentro del paréntesis es 1 y el verbo esta en 2do.

Claro? Ojala sirva


https://www.duolingo.com/profile/arod-64

Jajajaja, no hay nada de pensamiento lógico racional matemático en esta explicación


https://www.duolingo.com/profile/Josep_cm

Gracias eli ,un lingot


https://www.duolingo.com/profile/zEOH8AaW

Que buena explicación, creo que hay que adaptarse a este tipo de gramática y no desesperarse, gracias...


https://www.duolingo.com/profile/Ross608657

Muy confusa esta oracion, sin previa explicacion del por que el verbo se va al final....


https://www.duolingo.com/profile/tania.torr10

Hay unas palabras que obligan al verbo a ir al final de la oracion (te las debes aprender). Y siempre despues de este tipo de oraciones, la siguiente frase empezará con el verbo despues de la coma.


https://www.duolingo.com/profile/Al7ZGo

¿Por qué no es correcto "Wir gehen essen, sofern es nicht kalt ist"? ¡Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/RegineUnge

Dein Satz ist aus deutscher Sicht genauso richtig wie die offizielle Übersetzung. Allerdings betonst Du "wir gehen essen", da Du das an den Satzanfang stellst. Der Satz von Duolingo betont die Kälte. Viele Grüße!!

Tu oración es tan correcta desde el punto de vista alemán como la traducción oficial. Sin embargo, enfatizas "vamos a comer", ya que lo pones al comienzo de la oración. La oración de Duolingo enfatiza el frío. Saludos!!


https://www.duolingo.com/profile/DanSSS1

Inversión en las Oraciones Subordinadas

Como anteriormente hemos dicho la estructura típica de una oración subordinada es:

ORACIÓN COMPLEJA = ORACIÓN PRINCIPAL + ORACIÓN SUBORDINADA

Ich weiß nicht, ob er mich liebt No sé si él me quiere

A veces se le quiere dar más importancia a la oración subordinada, por lo que se coloca en primer lugar:

ORACIÓN COMPLEJA = ORACIÓN SUBORDINADA + ORACIÓN PRINCIPAL

Ob er mich liebt, weiß ich nicht Si él me quiere, no lo sé

A destacar es que, la oración subordinada en este caso ocupa la primera posición en la oración principal lo que obliga al sujeto de la oración principal a ir a la 3ª posición, para que el verbo mantenga la segunda posición (recordar el verbo en alemán tiene que estar siempre en posición 2).


https://www.duolingo.com/profile/Frank12706

No me parece correcta la traducción actual. "Siempre y cuando no haga frío, salimos a comer." -> "Sofern es nicht kalt ist, gehen wir essen." No es lo mismo.

La frase alemana se utiliza sólo para un evento particular en el presente o un futuro próximo: "En caso que no haga frío, vamos a comer (en un restaurante)."

Para traducir la frase española, diría: "Wann immer es nicht (zu) kalt ist, gehen wir essen."


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

Si yo fuera traductor diría simplemente así: si no llueve vamos.


https://www.duolingo.com/profile/JoseManuel682910

Creo que es una opción muy compeja sin una explicación previa. El nivel es este punto del curso es todavía bajo.


https://www.duolingo.com/profile/saezmaau

Ahora lo entiendo. .buena explicacion EliAdonai. Lógica!


https://www.duolingo.com/profile/PabloNazar2

Duolingo proporciona bastantes herramientas para aprender. En los comentarios generalmente se encuentran explicaciones de los moderadores y usuarios, y si no es así, no es ninguna ciencia googlear el tema que se está estudiando. A los moderadores les pido que por lo menos si las explicaciones dadas por los usuarios están bien ya que no siempre lo están y puede generar desconfianza o confusiones. También estaría bueno que los comentarios de los mods estuvieran distinguidos con algún color o algo, así ya tenemos la seguridad de que esté bien explicado. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/DanSSS1

Inversión en las Oraciones Subordinadas

Como anteriormente hemos dicho la estructura típica de una oración subordinada es:

ORACIÓN COMPLEJA = ORACIÓN PRINCIPAL + ORACIÓN SUBORDINADA

Ich weiß nicht, ob er mich liebt No sé si él me quiere

A veces se le quiere dar más importancia a la oración subordinada, por lo que se coloca en primer lugar:

ORACIÓN COMPLEJA = ORACIÓN SUBORDINADA + ORACIÓN PRINCIPAL

Ob er mich liebt, weiß ich nicht Si él me quiere, no lo sé

A destacar es que, la oración subordinada en este caso ocupa la primera posición en la oración principal lo que obliga al sujeto de la oración principal a ir a la 3ª posición, para que el verbo mantenga la segunda posición (recordar el verbo en alemán tiene que estar siempre en posición 2).


https://www.duolingo.com/profile/AnaHimelda

Por favir, no se puede leer.


https://www.duolingo.com/profile/ChacMani

En una oración subordinada en negación, el nicht va despues del sujeto?


https://www.duolingo.com/profile/AnaHimelda

Por favor no se puede leer la pregunta.


https://www.duolingo.com/profile/AnaHimelda

Por favor no se puede leer la pregunta.


https://www.duolingo.com/profile/AnaHimelda

Por favir no se puede leer la pregunta.


https://www.duolingo.com/profile/Berlota1528

A mi se me ha resistido este tema


https://www.duolingo.com/profile/Yaco270366

Por que?, por que esa estructura?


https://www.duolingo.com/profile/JulioCesar460590

Primera ves que entro aqui y fue de casualidad.
Pero si hace frio afuera no comemos y mas naaaa.


https://www.duolingo.com/profile/thelmatorresco

Quién me explica las razones de que el -verbo- no esta en segunda posición o en tercera ... ¿porque?


https://www.duolingo.com/profile/maria259124

Esta bien mi respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/JordiStras

Ich gehe immer essen, wenn es nicht kalt ist


https://www.duolingo.com/profile/JordiStras

El traductor me da como bueno este. Ich gehe immer essen, wenn es nicht kalt ist


https://www.duolingo.com/profile/marly769889

Voy a paso de tortuguita pero me obliga a memorizar gracias.


https://www.duolingo.com/profile/carlos.llano

cual es el uso del 'es' ? gracias


https://www.duolingo.com/profile/gabpinto

Es para las acciones neutras. Es el equivalente al IT gringo


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

Gringo no, inglés(el idioma).


https://www.duolingo.com/profile/JuanBautis513266

Cual es el criterio para el orden del verbo/sujeto, sujeto/verbo? En las interrogativas se invierte pero en las enunciativas a veces se invierte.


https://www.duolingo.com/profile/JuanCarlos449504

También podría ser Wenn/Sofern es nicht kalt ist, gehen wir zum Essen, cierto?


https://www.duolingo.com/profile/DLLOLg2gcya123

Por que no se puede Immer wenn es nicht calt geht, werden wir essen


https://www.duolingo.com/profile/LidiaSusan11

mi repuesta fue: Sofern kalt nicht, wir gehen essen.


https://www.duolingo.com/profile/KarenMerkl

Muy difíciles estas oraciones


https://www.duolingo.com/profile/yo_otra_ve

gehen wir essen<---- por que el orden es ese y no otro? wir essen gehen? essen wir gehen? wir gehen essen?


https://www.duolingo.com/profile/henro0908

Habría que saber que tan flexible es el alemán para cambiar el orden de las palabras sin perder, la frase, su esencia..


https://www.duolingo.com/profile/Jools2992

No sé por qué tengo la sensación de que "es nicht kalt ist" es una frase redundante.


https://www.duolingo.com/profile/DennysRend

porque confundes es con ist


https://www.duolingo.com/profile/XavierDiaz232058

Lo estoy escribiendo igual q la respuesta correcta y lo califica mal


https://www.duolingo.com/profile/Pato540422

Siempre y cuando no haga frío, iremos a comer. oder vamos a comer. Pero el verbo Gehen no es "salir" sino "ir".


https://www.duolingo.com/profile/alda219116

"Gehen wir essen"??? Entiendo que ese sea el orden por que es una oracion subordinada, pero deberia de llevar "zu" y decir en su lugar "gehen wir zu essen"


https://www.duolingo.com/profile/Gerardo684613

Entschuldigung Sie, ich verstehe das nicht :(


https://www.duolingo.com/profile/Patricio783397

Asi es. Es dificil de entender esto.


https://www.duolingo.com/profile/AlanjamesR1

Soy un principiante y por lo tanto no comprendo de el todo està oraciòn. Alguièn me puede me puede explicar Gracias


https://www.duolingo.com/profile/rosipumba

Por qué el "es nicht kalt ist" y no "es ist nicht kalt"? Entiendo que hayan inversiones por subordinadas pero quisiera saber si siempre son asi (sujeto + negación + adj + verbo)


https://www.duolingo.com/profile/kambojgour

Alguien que ya tengo nivel avanzado de aleman que nos explique a los principiantes, en qué tiempo verbal y qué tipo de oracion es esta. Porque no yo he sido capaz de poner la bien ni memorizandolo.


https://www.duolingo.com/profile/EvaMaria105752

La tuve mala como 50 veces y no aprendí! Qué mala oración para aprender!!


https://www.duolingo.com/profile/ErikaHered19

Tengo entendido que Sofern significa "Previsto" pero entonces al responder la pregunta me está diciendo que suena equivocado decir "Solange" es nicht kalt ist, gehen wir essen siendo que esta es lo que más se asemeja al primer termino


https://www.duolingo.com/profile/Jukia

No se puede marcar


https://www.duolingo.com/profile/Jukia

Yo no puedo mover hacia abajo la respuesta correcta entonces no puedo marcarla. No puedo avanzar.


https://www.duolingo.com/profile/Christian762257

Me tocó escribir la oración para pasar la prueba después de 5 minutos, o sea es cierto que el aprendizaje debe ser un desafío pero es ridículo.


https://www.duolingo.com/profile/Rico-Leon

Totalmente de acuerdo con los otros comentarios. Este tipo de ejercicios con oraciones subordinadas y demás deberían ser de una parte mucho más avanzada del curso.


https://www.duolingo.com/profile/ignacio291082

Bien amigos mios Es pensar en aleman no en español Gracias


https://www.duolingo.com/profile/MarielMerk1

Alguna explicacion gramatical acerca de como ordenar las palabras en la oracion? Estamos a ciegas


https://www.duolingo.com/profile/RegineUnge

"Sofern" es una conjunción, que se usa en alemán en lugar de la lengua y literatura escrita de alto nivel. En la vida cotidiana uno preferiría decir: "Si no hace/ haga frío, salimos a comer" = "Wenn es nicht kalt ist, gehen wir essen."

https://deutsch.lingolia.com/es/gramatica/estructura-de-la-oracion/conjunciones


https://www.duolingo.com/profile/FalloutNv1Slife

Ah, cuántas fueron las veces que escribí esta oración incorrectamente! ni siquiera la comprendo, sólo la memoricé


https://www.duolingo.com/profile/silver827375

Creo que falta, aunque sea, una explicación pequeña sobre cómo crear una oración así.


https://www.duolingo.com/profile/MelinaBena1

Porque si en la última oración utilizamos dos verbos gehen und essen no se utiliza el zu?. Ejm.. Gehen wir zu essen. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/RegineUnge

Hola Melina, trato de explicarlo en español. Las expresiones "essen gehen", "laufen gehen", "einkaufen gehen", "schlafen gehen" son sin "zu". Por ejemplo: Ich gehe essen. Du gehst laufen. Er geht einkaufen. Wir gehen schlafen.

Pero hay una posibilidad con sustantivos en el dativo. Aquí tienes que usar el "zu": Ich gehe zum Essen. Du gehst zum Laufen. Er geht zum Einkaufen. Wir gehen zum Schlafen.

Y puedes usar el "zu" en las siguientes oraciones subordinarias: Ich gehe, um zu essen. Du gehst, um zu laufen. Er geht, um einzukaufen. Wir gehen, um zu schlafen. Esas oraciones muestran una intención, un objetivo.

Si quieres usar el "zu", puedes decir:

Sofern es nicht kalt ist, gehen wir zum Essen.

o

Sofern es nicht kalt ist, gehen wir, um zu essen.

Saludos!!


https://www.duolingo.com/profile/ros120728

Estones casi que aprender sin saber porq de tanto repetir mal


https://www.duolingo.com/profile/Josedavid94980

Siento que estas lecciones van muy avanzadas iba tan bien ya que me gusta aleman y lo eh aprendido muy rspido sin embargo estas ultimas lecciones son muy raras espero pongan nuevas formas de ayuda para la comprension de la oracion . Ya lo reporte también


https://www.duolingo.com/profile/sebas736325

No se porque no se puede Sofern es nicht kalt gibt,... Alguien me explica porfa


https://www.duolingo.com/profile/Su._.0shi

Esto es casi imposible y yo solo soy un principiante en el alemán acaso no la pudieron poner un poco mas adelante? :'(


https://www.duolingo.com/profile/bruhnilde

Lo siento pero no hay manera me estoy frustrando


https://www.duolingo.com/profile/josloli

Esta dificil esta oracion para principiantes


https://www.duolingo.com/profile/GomezEfrain

Se enredan con las frases: sofern es nich kalt ist: si no hace frio,.....


https://www.duolingo.com/profile/Charliech44

Por qué en la subordinada el nicht va despued del es?


https://www.duolingo.com/profile/DanielAgui714025

a la unidad le falta toda la explicación de la gramática alemana que es totalmente diferente a la española, por lo que solo podes ir memorizando por regla de acierto error como se arman las frases, aunque no le entiendas el sentido. Faltaría una buena nota explicativa junto a la unidad.


https://www.duolingo.com/profile/ElviraLlod

Estoy de acuerdo con EliAdonai


https://www.duolingo.com/profile/monica655949

No me deja marcar la primera


https://www.duolingo.com/profile/monica655949

No me deja marcar la primer opcion


https://www.duolingo.com/profile/monica655949

Igual es muy avanzado para esta etapa


https://www.duolingo.com/profile/monica655949

Porque se da todo vuelta


https://www.duolingo.com/profile/camiloreyesk

No habia una oracion mas dificil


https://www.duolingo.com/profile/AnaLuz129614

Gegen wir essen? Debe ser gehen wir essen


https://www.duolingo.com/profile/ana.63a

Lo que menos entiendo es: "nicht kalt ist" Por qué no puede ir despues del verbo?


https://www.duolingo.com/profile/InEljureWeTrust

Les sere sincero Esa no la sabia y le atiné xD


https://www.duolingo.com/profile/Juanelbrauria

puso las opciones 1 y 2 iguales y lo toma como error...


https://www.duolingo.com/profile/Ty1Yi

Tambien me gustaria una explicacionde porque se invierte el orden mas claro. Muchas gracias


https://www.duolingo.com/profile/1364ArdillaHEC2

No entiendo qué es lo que significa "essen" en esta oración.


https://www.duolingo.com/profile/alepenuela

Comer en infinitivo. Como en español. Vamos nosotros a comer. Gehen wir essen.


https://www.duolingo.com/profile/jesusherna63785

respondi perfectamnet y salio mal que pasa?


https://www.duolingo.com/profile/rohc63

No entiendo la expresiòn "Siempre y cuando no haga frìo" ose el frìo lo hace "alguien" en todo caso no lo haga ¿Quièn?, Màs apropiado es utilizar el verbo "haber" y no el verbo "hacer" diciendo "Siempre y cuando no haya frìo"


https://www.duolingo.com/profile/wiotero

Usa "haga" como cuando se dice "¡HACE frío!" (aunque nadie hace al frío).

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.