1. 讨论区
  2. >
  3. 主题: Japanese
  4. >
  5. "ごちそうさまでした。"

"ごちそうさまでした。"

翻译:我吃饱了。

August 1, 2019

7 条评论


https://www.duolingo.com/profile/sayo-melu

「多谢款待」不可以吗?


https://www.duolingo.com/profile/yaomaolinger

这个字有两个意思吧


https://www.duolingo.com/profile/hZOq574910

我吃飽了(請告訴我為什麼錯?)


https://www.duolingo.com/profile/RachBD
  • ご馳走【读:ごちそう】(名词):款待,宴请;好吃的食物,高档的酒菜、酒席

  • 様【さま】(接尾):(接在名词等后)对事物的客气说法。

  • でした:です形的过去式

大意就是:(我刚吃的真是)丰富好吃的一餐。用以赞美、感激替自己劳心准备食物的人。


https://www.duolingo.com/profile/Loaten

哦明白了tqtq

每天 5 分钟就能学日语了!且完全免费!