Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Die Jungen haben Schuhe."

Перевод:У мальчиков есть обувь.

4 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/Erika_Lie

Почему нельзя перевести как мальчики имеют обувь? некрасиво, но мы ведь не лит . перевод делаем

4 года назад

https://www.duolingo.com/UndyingPony
UndyingPony
Mod
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

А зачем, когда есть употребительный русский эквивалент «У мальчиков есть обувь»? Если бы вообще не было близких преводов на русский, тогда бы еще можно было. Haben глаголом «иметь» вообще почти никогда на русский не переводится, его заменяет фраза с «есть». Так даже в нелитературном руском не скажут. Иначе,если мы разрешим тут такой перевод, нам придётся и остальные, более длинные, предложения переводить на русский дословно.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Grygoriy2014

Можно ли перевести: У этих молодых есть обувь

3 года назад

https://www.duolingo.com/UndyingPony
UndyingPony
Mod
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

Нельзя. Junge с большой буквы - это мальчик. Не путать с прилагательным jung с маленькой буквы.

3 года назад

https://www.duolingo.com/tonyturn

А почему нельзя сказать: "У этих ребят есть обувь" по моему так тоже можно сказать.

3 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 31

Ребята - это множественное число слова ребенок, т.е. формально в число ребят включаются и девочки. А в исходном предложении их нет.

3 года назад