1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Sa face est rouge."

"Sa face est rouge."

Traducción:Su faz está roja.

June 13, 2014

51 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Arantza603317

En español se usa más la palabra cara


https://www.duolingo.com/profile/Masy6661

Estoy dacuerdo contigo


https://www.duolingo.com/profile/JsusReimi

Face es femenino en francés y tiene un significado más amplio que "visage". Face = frente, lado, rostro, aspecto. Visage = rostro


https://www.duolingo.com/profile/somniferum88

Sinónimo de cara o rostro en este caso. También puede llamarse faz a el lado principal de algo.


https://www.duolingo.com/profile/guillegual

En español hace siglos (no años) que no se utiliza faz para referirse a la cara de alguien.


https://www.duolingo.com/profile/montopunk

Cuál es la diferencia entre face y visage ?


https://www.duolingo.com/profile/Calofo

Supongo que: Visage = rostro Face = cara


https://www.duolingo.com/profile/EstelaCertiat

su rostro está rojo fue mi respuesta y me la dieron por no válida. Rostro y cara son sinónimos al menos en Argentina.


https://www.duolingo.com/profile/Lady_Ural

Aunque faz existe, y es correcto, en español no se usa más que en poesía. Lo correcto es cara o rostro


https://www.duolingo.com/profile/Alex692593

Faz es un arcaicismo que ya apenas se usa. Cara o rostro sería más normal.


https://www.duolingo.com/profile/mengina5

Es español se usa cara. Sus traductores deberian incluirlo


https://www.duolingo.com/profile/Juana639607

En español ,Faz= rostro, cara . Pero al hablar siempre utilizamos "cara" Tú cara está roja


https://www.duolingo.com/profile/SolangePor10

No se usa en español faz para cara, si la faz de tierra por ej.


https://www.duolingo.com/profile/tatiana.ac9

Cara o rostro deben ser aceptados como correctos


https://www.duolingo.com/profile/Juana639607

Estela, rostro y cara son sinónimos en Argentina y también en España, Duolingo no da como válido rostro y no sé por qué


https://www.duolingo.com/profile/JANETHR2

en la parte de abajo , en la misma frase, se puede agregar comentario. Otra cosa que yo hago, es que practico antes, sin limite de tiempo y trato de conocer el vocablo, hay expresiones, por ejemplo, que no entiendo , pero en la mayoria de programas pasa eso. Uno debe responder como esta previsto, parecido a cuando pasas un examen de conducción, al menos en Francia. Uno se debia entrenar en las respuestas, obvio entendiendo y ampliando, pero no te aceptabans respuestas que no fueran tecnicas...es por lo que es un programa. Esto es una preparación básica y tee ayuda, pero lo mejor es practicar o escuchar las personas del lugar,conocer cultura, modismos....etc. Espero te sirva de algo mi sugerencia, lo puedo decir con propiedad, porque he vivido asi la experiencia. Buen dia


https://www.duolingo.com/profile/LAURAPRADO723296

Faz no se usa en mexico para el cuerpo. Se dice cara o rostro


https://www.duolingo.com/profile/anafa51

Alguien del programa lee todo ésto?? "face" en español es "cara" no faz !!!


https://www.duolingo.com/profile/SolangePor10

En español no se utiliza faz por cara, si no cara.si se dice por ejemplo faz de la tierra.Es bueno que corrijan estas expresiones idiomaticas pues en español no se utilizan ni duenan bien


https://www.duolingo.com/profile/Maria971512

La face es la cara


https://www.duolingo.com/profile/PilarMarti407085

De acuerdo se utiliza más cara o rostro y no nos hacen ningún caso cuando pedimos que se tenga en cuenta el español de España. Así que lo lógico y correcto sería poner también esta acepción


https://www.duolingo.com/profile/PilarMarti407085

No estoy de acuerdo en España el español utiliza el rostro y cara tienen que considerarlo no solo estamos en el español de América


https://www.duolingo.com/profile/Romualdo.

Ciertamente la palabra faz no es muy usada en el habla cotidiana, sin embargo se encuentra presente en la literatura clásica e incluso en la narrativa contemporánea.


https://www.duolingo.com/profile/jesus_190395

face es masculino o femenino?


https://www.duolingo.com/profile/JANETHR2

PROBLEMA DE PRONUNCIACION EN EL PROGRAMA


https://www.duolingo.com/profile/BrayanBoy2

Ella habla el R como en el inglés


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Yo una vez a una francesa le dije "ta face" y se rió porque dice que es una manera grosera de referirte a la cara de alguien... en México se diría algo como "jeta"


https://www.duolingo.com/profile/GagaInProgress

Hola !

Exacto !
La cara de alguien = le visage. Face se usa más bien para algo inanimado (les faces d'un dé, la face cachée de la Lune por ejemplo) y, si se trata de alguien, para mi se refiere más a una "orientación" ("Une photo de FACE ou de profil ?")

En general si usamos "face" en lugar de "visage" no es amable !
"Dans ta face !" ...manera más "elegante" para "Dans ta gu°°le !"
"Face de pet/rat/c*l... (o cualquiera "amabilidad" que te hara placer)"


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

¡Hola!

¿Qué significa "Dans ta gu°°le"? y "Face de pet/rat/c*l... (o cualquiera "amabilidad" que te hara placer)"? No entendí eso :0


https://www.duolingo.com/profile/GagaInProgress

Hola !

😅 😅 😅 ...pas grave !

"Yo una vez a una francesa le dije "ta face" y se rió porque dice que es una manera grosera de referirte a la cara de alguien... en México se diría algo como "jeta""
Tienes todo en tu propia frase para entender... 😉


https://www.duolingo.com/profile/franciscoj535525

Ha pronunciado "Sa"


https://www.duolingo.com/profile/alextorlex

No es común decir FAZ


https://www.duolingo.com/profile/mayte254058

faz???? yo traduciría Cara


https://www.duolingo.com/profile/Maggie249710

No utilizamos faz en español sino CARA


https://www.duolingo.com/profile/josesiglo

Propuesta: Su cara está roja


https://www.duolingo.com/profile/gastonmore4

Esta mal dicho faz, jamas escuche que alguien diga eso!


https://www.duolingo.com/profile/Javier_Moral

Tu no, pero faz es algo que se emplea en muchas oraciones. Antifaz, interfaz, faceta son palabras que tienen esa palabra. "Sobre la faz de la tierra" es una frase habitual .


https://www.duolingo.com/profile/Diana338934

Llevo 9 años en España y jamás escuché a alguien refiriéndose a la cara con la palabra "faz".


https://www.duolingo.com/profile/pacoRODRIG65295

No distingo la pronunciación : "Sa" - "Ça"


https://www.duolingo.com/profile/FernandoVi536640

Perdón, me refería a la palabra faz.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoVi536640

Para hablantes de castellano: Si no conoces la palabra es porque no lees.


https://www.duolingo.com/profile/juan214252

faz y frente es lo mismo, por favor repasen su castellano, lo remitís solamente a la forma de hablar del sitio en que viven


https://www.duolingo.com/profile/DuolingoLi12

Faz y frente no son lo mismo, aquí la definición de la RAE http://dle.rae.es/?id=HhHgjQW


https://www.duolingo.com/profile/JoseF.Rosales

eso desanima a seguir trabajando

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.