Por que não é ? Except by the shoes
né?
"except by for the shoes" significa: exceto pelos (devido aos) sapatos. Já "except by the shoes": exceto pelos (através dos/segundo eles) sapatos.
Exceto pelos sapatos ou Exceto pelos os sapatos são idênticas em qualquer contexto.
Não. Pelos é a junção da preposição por com o artigo os. Em "pelos os" há 2 artigos, o que torna incorreto.
concordo! Espero que eles vejam esse logo...
por que não pode exceto estes sapatos?
Hugo Ataíde está correto. Concordo com ele.
Porquê não pode exceto os sapatos?
O Duolingo aceitou também: Exceto para os sapatos.