I wonder what the etymologies of miSr and Egypt are, since all European languages use a form of Egypt (afaik).
Me to ,:,-)
أحِبّ مِصْر كِثيراً أيضا~
Same question, does anyone know the etymology of misr?
Well, I know that in Hebrew it's Mitsriem, probably related to the arabic
This is weird: I get an email saying that HaroldGarr6 commented, and I can view his reply (which is very good) but if I want to see that reply here I can't see it?
Why don't we use جدًا here instead of كَثِيرًا ?