듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"My sister travels during the summer."

번역:내 여동생은 여름에 여행합니다.

4년 전

댓글 12개


https://www.duolingo.com/MinHoPark3

여름에가 아니라 여름 동안이 맞지 않나 싶네요.

4년 전

https://www.duolingo.com/MinHoPark3

sister만 제시되면 여동생인지 누나인지 알수가 없죠 -_-

4년 전

https://www.duolingo.com/kwondan

듀오링고에서 영어배우면 큰일난다

4년 전

https://www.duolingo.com/Qtx11

진짜 의역이 너무 심하네요

4년 전

https://www.duolingo.com/onth1ng

나의 여자형제는 여름동안에 여행합니다. 어떤 문제는 존댓말이 아니면 안되고 또 어떤 문제는 반말이 아니면 안되고.... 뒤로 갈수록 외워야하는 문제들이 생기네요...ㅠㅠ

4년 전

https://www.duolingo.com/Qtx11

나의 여동생은 여름동안 여행한다

4년 전

https://www.duolingo.com/BlossomFul

여름중에 여행을 다닌다가 왜 틀리는거죠

2년 전

https://www.duolingo.com/Pro_Derpler

다닙니다 나 다닌다 나...

2년 전

https://www.duolingo.com/yeonjinyun

나의 여동생은 여름동안 여행한다

2년 전

https://www.duolingo.com/EqUU2

'나의 자매는 그 여름에 여행을 간다'이것도 맞네요.

2년 전

https://www.duolingo.com/seok20
seok20
  • 16
  • 7
  • 5

여름 동안 이 더 잘 어울릴 것 같네요

8개월 전

https://www.duolingo.com/jang200

나의 여동생은 여름동안 여행한다 = 옳은 번역.

4개월 전