the newspaper = ziarul newspaper=ziar
În mod normal da, asta e traducerea. Dar de exemplu dacă există anumite prepoziții înainte, atunci se ține cont de cum e forma corectă în fiecare limbă. Nu putem spune nici ”... is by newspaper” și nici ”... este lângă ziarul”.
The book is near newspaper
ar trebui adaugata si varianta asta :the book is near newspaper:
Care este diferenta dintre by, near, next? Ms
Loool
De ce nu e buna varianta: the book is next to the newspaper