1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "¿Para mi hijo?"

"¿Para mi hijo?"

Traducción:Pour mon fils ?

June 13, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/artesanotiter

C´est pour mon fils? no podría ser válido?


https://www.duolingo.com/profile/CuckiMan

No, estas añadiendo la palabra "es". Queriendo decir:" ¿Es para mi hijo? En lugar de solo: ¿Para mi hijo? Que es lo que te pide traducir en el ejercicio. Espero que te haya ayudado :)


https://www.duolingo.com/profile/lauravale9911

por qué no puedo usar fil en vez de fils?


https://www.duolingo.com/profile/MercyRoa

Misma duda pero es fill creo


https://www.duolingo.com/profile/JhSocha

Si usan la palabra fille (muchacha) para referirse a la hija, por qué no es válido de garçon para referirse al hijo?


https://www.duolingo.com/profile/DiegoCh3

por que no es valido pour mon garcon?


https://www.duolingo.com/profile/CuckiMan

Me imagino que solo puede significar niño en lugar de hijo, que es "fils" (Femenino: fille)


https://www.duolingo.com/profile/DACAGE53

Hola Según el traductor de Google Cuando preguntamos....¿para mi hijo? pour mon fils? Como afirmación ..es para mi hijo. C´est pour mon fils... por si les sirve esto que investigué. Gracias por sus comentarios ,son muy productivos para los que estamos iniciando el idioma


[usuario desactivado]

    Puse arrêtez mon garçon y me dijo que mal


    https://www.duolingo.com/profile/Marcelito933272

    No da la opción en singular


    https://www.duolingo.com/profile/ali857861

    porque no se puede poner enfant en vez de fils

    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.