Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"You have introduced your friends."

Перевод:Ты представил своих друзей.

4 года назад

20 комментариев


https://www.duolingo.com/nataly.tem

почему не "ты познакомил со своими друзьями"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

В силу того, что знакомство понятие скорее обоюдное, ваш вариант передает очень похожую мысль, но есть нюансы.

  1. Introduced — это более формально, чем познакомил. Знакомство в разговорной речи передается через "get to meet", "get to know".
  2. Introduced не всегда симметрично. Тот факт, что ведущий представил Луиса аудитории TED, совсем не означает, что все присутствующие были представлены Луису.

Так что смотрите сами, сообщать как ошибку или нет.

4 года назад

https://www.duolingo.com/QurtQurt
QurtQurt
  • 25
  • 13
  • 462

I do not agree with you. Формально представить - to present. Познакомить - to introduce.

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Katia782859

Ты уже представил своих друзей. Почему не правильно?

1 год назад

https://www.duolingo.com/TPoL2
TPoL2
  • 25
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 5
  • 1062

Вы уже представили ваших друзей - пишет неверно!

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/mcr_alalykin

"Ты представил своим друзьям" и "Ты представил своих друзей" не отличить?

1 год назад

https://www.duolingo.com/AlexTDn
AlexTDn
  • 22
  • 734

Introduce переходный глагол. Это значит, что после него указывается объект, на который глагол действует. Поэтому перевести «You have introduced your friends.» как «Ты представил своим друзьям.» нельзя, нет указания кого представили друзьям. Для развития темы, вот правильное предложение: «You have introduced me to your friends.» - «Ты представил меня твоим друзьям.». В навыке Past Simple было такое: «That evening she introduced me to everyone.» - «Тем вечером она познакомила меня со всеми.».

1 год назад

https://www.duolingo.com/mergelova___

Мой ответ " ты представил своих друзей" выдало ошибкой Надо " ты представил своих друзей " В чем разница ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/EkaterinaKoshman
EkaterinaKoshman
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 4
  • 2
  • 44

"Вы познакомили своих друзей." or "Ты познакомил своих друзей" - почему "Познакомил" не подходит?

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/BaibatyrAr

А можно тут introduce заменить как present?

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Maximqwert

Ты представился своим друзьям . Как перевести?

1 год назад

https://www.duolingo.com/AlexeyShah
AlexeyShah
  • 12
  • 10
  • 9
  • 3
  • 3

you (have) introduсed yourself to your friends. Думаю так а вообще представляться СВОИМ друзьям это более чем странно, не находите? have опционально, зависит от контекста pres. perfect или past simple

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/RikSagara

а как будет - я должен представить своих друзей? you have intoduce your friends??

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/semeruaka

Вы представили своих друзей... Почему ответ не принят. Это вежливое обращение, принятое во всем мире.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/semeruaka

То же самое напечатала. Показывает ошибку. Проверьте робота. Он тупит.

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/vladimir43205

Знакомство в разговорной речи передается через "get to meet тогда как передается встреча двух друзей в смысле их фмзической встречи

5 дней назад

https://www.duolingo.com/RomanChernii
RomanChernii
  • 24
  • 10
  • 4
  • 2
  • 503

"Ты представил твоих друзей" в данном случае тоже не считает верным переводом почему-то.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Far-Mer
Far-Mer
  • 15
  • 7
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

порой не понятно, как то или иное предложение может быть полезно. Например это? Где его употреблѣ??? при чём можно было бы понѣ, если бы это был вопрос.

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Ricks330149

Почему представил - верно Отрекомендовал- не верно. Это ведь одно и то же.

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/AlexeyShah
AlexeyShah
  • 12
  • 10
  • 9
  • 3
  • 3

совершенно не одно и тоже, безусловно в каком-то смысле может использоваться синонимично, но строго говоря рекомендация накладывает большую ответственность на рекомендующего (потом могут обвинить, ты ж нам его/ее рекомендовал, а оказалось мошенники, неумехи и т.д.) знакомство же говорит лишь о том что вы знаете как человека зовут, и возможно имеете информацию о некоторых его занятиях по жизни, не факт что о всех, и не факт, что вы убедились лично в успехах/способностях при этом не факт что вы знаете этого человека достаточно хорошо. И вообще зачем фантазировать, если у каждого слова есть очевидный преимущественный перевод introduce - вводить, представлять. Зачем придумывать велосипед, Вы же не перед живым экзаменатором хотите блеснуть, а перед компьютером, задумайтесь об этом!

6 месяцев назад

Похожие обсуждения