1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "La ĉevalo havas belan voston…

"La ĉevalo havas belan voston."

Tradução:O cavalo tem uma bela cauda.

August 4, 2019

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Gigi127762

Vosto não faz mais sentido que seja cauda?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Cauda já consta no banco de respostas.


https://www.duolingo.com/profile/Trioperfei

Eu não consigo entender quando as palavras ganham um n no final. Eu já percebi que é quando estão no predicado, mas nem sempre isso acontece. Alguém sabe explicar ?


https://www.duolingo.com/profile/LucioInacio

Ei, linda e bela ´são sinônimos, puxa vida!!!!! No meu idioma, sinônimos são importantes para evitar termos repetitivos. Creio que isso vale para qualquer idioma, esperanto de maneira especial.


https://www.duolingo.com/profile/PauloBrand203376

por que "tem bela cauda" não estaria correto?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.