1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "No bebo ni té ni leche."

"No bebo ni té ni leche."

Traducción:Я не пью ни чай, ни молоко.

August 4, 2019

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Oscar6274

Por que no se usa el genitivo чая y молока en esta frase?


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 56

También se puede usar чая y молока. Eso sería como "no bebo nada de té ni de leche".


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

Por qué не y no нет?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Porque para negar verbos se usa не, no нет; нет realmente significa no hay, no está, y se usa para expresar no existencia o no posesión, y para responder negativamente una pregunta.


https://www.duolingo.com/profile/Claudia648634

Спасибо J.C.M.H


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

De nada, Claudia, para servirte.


https://www.duolingo.com/profile/hermesjesu2

Porqué no se usa " у меня " en vez de " я "


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 56

Se usa "у меня есть" y "у меня нет" para decir "tengo" y "no tengo".
Con otros verbos se usa el pronombre personal "я" (yo).
Yo como. - Я ем.
No corro. - Я не бегаю.
Yo escribo. - Я пишу.
Yo no vuelo. - Я не летаю. etc.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.