"Thanks for your help."

Fordítás:Köszönet a segítségedért.

June 13, 2014

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/ekisz

köszönöm a segítségedet - nem fogadta el :-))

June 13, 2014

https://www.duolingo.com/BLacee

Azért mert ezt az egész feladatsort elkapkodva adták ki a fejlesztők. Rengeteg ehhez hasonló jó választ nem fogad el! Nem tudtam eddig végigcsinálni én sem mert ilyenekre megy el az összes élet, hogy nem fogadja el a jó választ.

Mindenki jelentse be az ilyeneket, hogy egészítsék ki a helyes megoldásokat, mert így csak a szerencsén múlik, hogy végigcsinálja az ember!

June 13, 2014

https://www.duolingo.com/Engreyight

Köszönjük a segítséged?

November 10, 2014

https://www.duolingo.com/Mamika51

Köszönöm neked a segítségedet. Ez miért nem jó?

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/Edit52

A thanks a köszit jelenti, nem? A thank you az udvariasabb, a thanks a közvetlenebb forma. Szerintem el kellene fogadni.

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/veracras

A kosz miert nem jo, ha mar a kozvetlenebb format hasznalja?

March 30, 2015

https://www.duolingo.com/NexusAsus1

És az hogy van, hogy köszönet a segítségetekért (vagy köszönöm a segítségeteket)? Kíváncsiságból kipróbáltam, de nem fogadta el.

October 5, 2015
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.