I answered جار and it was flagged as a typo. I think it should be an acceptable answer. I know you're working on feminine forms but there's no gender in the question.
And again: this just happened to me a second time. Infuriating. The word for neighbour is gendered in Arabic but not in English, so if you as to translate "neighbour" into Arabic, you should, to be fair, accept answers in either gender.
Some exercises have gendered hints, but this one doesn't. All it needed was to add the neighbor's name.