1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "стакан риса"

"стакан риса"

Traducción:un vaso de arroz

August 5, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/joa448805

Tiene sentido esta frase? No sería tazón?


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

Стакан риса и стакан гречки
Un vaso de arroz y un vaso de trigo sarraceno:

Un vaso de arroz y un vaso de trigo sarraceno

Стакан сахара и стакан муки
Un vaso de azúcar y un vaso de harina:

Un vaso de azúcar y un vaso de harina


https://www.duolingo.com/profile/Zemrik0497

No necesita tener sentido. Acordate que cuando aprendemos un idioma, muchas veces nos dan frases que no tienen sentido alguna pero que gramaticalmente son correctas, para ayudarnos a entender como funciona la gramatica y todo eso. Supongo que este es uno de esos casos, pero, anda a saber. Capaz que para decir "una taza de arroz" (como medida) allá en Rusia dicen "vaso de arroz"


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Para hacer el arroz, echar un vaso de arroz ( medida) y dos de agua


https://www.duolingo.com/profile/Alejandra37651

Porque es partitivo, cuando es un vaso, tazón, olla, balde de lo q sea, a la mayoría se le agrega la "a" al "contenido del envase".. Es lo q tengo entendido hasta ahora


https://www.duolingo.com/profile/Carmen200417

No esta claro el audio

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.