"DerMannmagObst."

Traducción:Al hombre le gusta la fruta.

Hace 4 años

43 comentarios


https://www.duolingo.com/shoenix
shoenix
  • 13
  • 4
  • 2
  • 2

Porque no se usa el artículo DAS delante de fruta? Sería incorrecto utilizarlo?

Me he fijado y en muchas oraciones los complementos no llevan artículos cuando entra en juego el verbo mögen, es sólo para destacar algo general o siempre es así?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PrincelyPrince

Yo lo pienso en inglés. Aparentemente sigue las mismas reglas cuando hablás de lo que a la gente le gusta o no. Y mögen parece más cercano a un "like" que a un "gustar" en la forma de usarlo, al menos en la variante de español que yo hablo.

The man likes fruit = "Al hombre le gusta la fruta (en general)".

Nosotros en español necesitamos un artículo casi siempre, pero en inglés, y por lo que veo en alemán, lo omiten si hablan de generalizaciones.

Corríjame alguien si me equivoco, por favor.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LMC07

Eso es lo que creo yo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MAR_titha63

Creo que aqui la traducción correcta sería: "AL hombre le gusta la fruta" y no como esta aquí "El hombre le gusta la fruta" (es mi opinion)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lucassanc
lucassanc
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9

De acuerdo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LukasRam

Yo respondí "Al hombre le gusta la fruta" y estuvo aprobada

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/joelohdez
joelohdez
  • 19
  • 17
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Escribí "A el hombre le gusta la fruta" ¿Es valido no?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/NekoWitch
NekoWitch
  • 15
  • 11
  • 9
  • 4

No, porque "a el" no es válido en español. Debes contraerlo: "al".

"Al hombre le gusta la fruta" :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlainRincn

He escrito "El hombre gusta de la fruta" y me corrigió "El hombre gusta de las fruta" T_T

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuisMiguel839530

Es impossible

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/logicodev

Entonces como seria "El hombre quiere la fruta"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/neu90
neu90
  • 16
  • 9
  • 3

Creo que, Der Mann will das Obst

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Jacqueline421528

no seria correcto con will porque es un verbo modal por lo tanto necesitaría de otro verbo al final DER MANN WILL DAS OBST ESSEN, por ejemplo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Nuchigu

Los verbos modales también se pueden usar sin verbo al final, aunque no sea lo más común, pero en el caso de "wollen" es muy común oírlo sin el otro verbo al final. Tanto "wollen" como "mögen" significan querer, pero con sus respectivas matizaciones. "Ich will" es más contundente y más "irrespetuoso" que "Ich mag", es lo que dicen los niños cuando quieren algo insistentemente, en plan "Quiero eso! Lo quiero, lo quiero". Si vas a un restaurante sería más indicado usar "Ich mag", pero si por ejemplo estás de compras con una amiga y ves un vestido que te gusta mucho es perfectamente posible decir "Ich will das".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/KaoruS

"Al señor le gusta la fruta" Creo que tambien es correcto

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LOLANIKI1011

desear y querer en castellano son sinónimos si alguien desea fruta es que la quiere

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DenniseTvr

He puesto "Al hombre le agrada la fruta" y me ha aparecido incorrecta, no entiendo la razón puesto que son sinonimos :(

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/yazberlop

Según yo : El hombre gusta Fruta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Andrs320610

Anda muy MAL

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MaudGerdts

los verbos en tercera persona terminan en t y segunda persona es corre? el verbo mogen ich mag, du magst. er mag pierda la t final, no pude colocar la diéresis

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Senormayor

En segunda persona suelen terminar en -st. Este verbo pierde la -t en tercera persona. Por lo que queda igual que la primera: ich mag. Er mag

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlanYerayC
AlanYerayC
  • 12
  • 11
  • 11
  • 5

no puede ser también "A el hombre le gusta la fruta?"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Reynaldo554766

No seria mas correcto, Dem Mann mag Obst.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Senormayor

Creo que el sujeto. El que realiza la acción del verbo. Va en nominativo. Ok?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/soloplus1958

Wieso Al Hombre und nicht El Hombre = der Mann, por favor simplemente explican, mejor dura en alemán

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LuisMiguel839530

Aprende español primero, no entiendo lo que quieres decir

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Martinneug

Quede con la duda

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RonnieDelg

Unanse a grupo mi, el codigo es K5ZDWS

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MariaJoseC903717

Esta mal. Mag es primera persona y el hombre es tercera persona y es magt

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/stern54
stern54
  • 25
  • 25
  • 19
  • 19
  • 296

¡Es correcto!

  • ich mag
  • du magst
  • er/sie/es mag
  • wir mögen
  • ihr mögt
  • sie mögen
Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/TatyaPotag

A mi se me debería considerar valido, porque puse el hombre desea la fruta

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/mariocandi6

Yo creo que en realidad deberían cambiar la traducción de mag="me gusta" por "disfruta"

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/GonzaloJar204118

Estoy empezando con el alemán, y me desconcierta este verbo. En los libros que tengo y en la bibliografía que he leído en Internet se conjuga el verbo mögen en presente indicativo tercera persona del singular como magt. Pero en Duolingo insisten con que es mag. Es indiferente, magt o mag?

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/nombre89

De aqui quien usa duolingo por obligacion?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Aniqr

Tambien vale el marido porque lo he consultado y aqui mismo(en esta pagina) Mehta dicho que vale marido

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FVraie
FVraie
  • 20
  • 16
  • 14
  • 11
  • 8
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

"A el" es incorrecto en castellano. Hay que decir "al".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/yazberlop

Para mi es : Der Mann mag Obst. El hombre gusta fruta. (no tiene ninguna declinacion)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ehrodrig

Buenas noches ¿porque no puede traducirse como "el hombre gusta fruta"? Muchas gracias!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GabPensa

Porque es una traducción muy literal; si bien la traducción palabra a palabra es correcta, en español "el hombre gusta fruta" no tiene sentido gramatical. (Tendría que ser AL hombre LE gusta LA fruta)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/P7285
P7285
  • 17
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

O el hombre gusta de fruta(s) -> http://lema.rae.es/dpd/?key=gustar .

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/StrongLara

"Al"es una manera corta de decir "a el", o sea que es igual.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alezzzix
alezzzix
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 14

No, es una contracción y no es opcional.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Allwary
Allwary
  • 15
  • 12
  • 6
  • 4

Se entiende "Al hombre", a un individuo "A el hombre", a la especie humana,

Hace 3 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.