"Yes, I speak English."
Traducere:Da, eu vorbesc engleză.
15 comentariiAceastă discuție este blocată.
I am practising my Romanian by doing the "learn English as a Romanian" lessons. It helps with catching out my lazy errors, such as not noticing plurals and definite articles.
In this question why is it "vorbesc engleză" and not "vorbesc englezește"? When i started learning Romanian >20 years ago I was taught to always use the latter. Has there been a change in usage in recent years?