"I am from the police department."

Fordítás:A rendőrségtől vagyok.

4 éve

3 hozzászólás


https://www.duolingo.com/moncsy2000

Miért kell oda a 'department' szó?

4 éve

https://www.duolingo.com/GGabor72

A rendőrségtől jövök - ezzel mi a baja?

4 éve

https://www.duolingo.com/MartonGeza

Az, hogy "police department" a helyi hatóság (pl. önkormányzat) rendészeti osztályát jelenti. Nem tévesztendő össze magával a rendőrséggel ("police"), még akkor sem, ha a helyesnek nevezett fordítást egy gyengébb képességű szerkesztő végzi. Javítandó!

1 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.