1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "The book found is not the on…

"The book found is not the one that I wanted."

Tłumaczenie:Znaleziona książka to nie ta, którą chciałem.

June 13, 2014

7 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/TadCh

Książka która znalazłem nie jest ta którą chciałem- powinno byc uznane, zdanie ma ten sam sens


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

Zdanie mówi o tym, że książka jest znaleziona,
ale nie wiadomo przez kogo.

The book found is not the one that I wanted -
Znaleziona książka nie jest tą, której chciałem


https://www.duolingo.com/profile/scyzzz

Tak, stwierdzenie "the book found" oznacza dokładnie znaleziona książka.


https://www.duolingo.com/profile/Jacekma

Co chciałem?! Samo chciałem nic nie znaczy! Chciałem mieć i temu szukałem. Chciałem znaleźć i szukałem. Chciałem - w obu przypadkach - mieć, posiadać. Chciałem odnaleźć gdyż zgubiłem lub mi zgubiono i dlatego szukałem. Tę jedną konkretną! A może chciałem nieznaleźć tę znalezioną...


https://www.duolingo.com/profile/halina517478

Książka znaleziona jest nie tą, którą chciałem - dlaczego to jest błędne tłumaczenie?


https://www.duolingo.com/profile/Marek591

Kolejny przykład sztywnego myślenia. Tylko jedynie słuszna interpretacja.

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.