1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Where is the shallow part of…

"Where is the shallow part of the pool?"

Translation:Di mana bagian kolam yang dangkal?

August 6, 2019

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ppXmUUP5

Why not: "di mana bagian dangkal kolam itu?"


https://www.duolingo.com/profile/tuanle163158

what's wrong with "di mana bagian dangkal kolam"


https://www.duolingo.com/profile/Koparoma

It needs a "yang" to define which part of the pool you are talking about and "kolam" should probably follow "bagian" as it should read the part (of the) pool that is deep... So "bagian kolam yang dangkal"?


https://www.duolingo.com/profile/Andy481779

Why is "Di mana bagian kolamnya yang dangkal?" (the pool) marked as being wrong?


https://www.duolingo.com/profile/honyvalent

The spelling of "Bagian" is wrong ;(

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.