Sure it will. It won't be there forever, someday it will sell its business and pack up and move. The building may remain, but it will no longer be that restaurant, and someday the building itself wil be gone.
But semantics aside, estar is always used for location.
I would just stick with the rule of locations because by the logic of your semantic argument, you would never use "soy" because one day, you will die, and you won't be tall or fat or blonde or anything. You'll be dead.
I think you could also say to yourself "where is the restaurant located" because you are asking about the location.
El acento con la pregunta, y no acento en una declaración. :)
Accents for questions, no accents for statements.
Where is the bathroom? vs. I am going where I cannot be found.
I knew you'd comment. ;)
I actually understood that without the English. :D Not a particularly difficult sentence, but still, it's something. :P
Thank you for the explanation! That clears things right up. :)
I was thinking of just liking your question instead. :P
I know, it was for the benefit of others coming behind you. ;)
No hay de qué. :)
Ya, hate it when I get the answer wrong cause I mess up my English spelling...
What happens when your answer is correct but you are not permitted to continue?
Eternal purgatory. :)
You probably disconnected or logged out. You may have to do the exercise again.
I also thought it sounded very different at normal speed. When I slowed down the track, I heard it, but at regular speed it sounded like "Donde *stang restaurante"
Clearly it wasvan error to say it needed to be where has the restaurant!
Why does this sentence come later in the course than "the colonel has a bomb?"
The acronym HELPCO is useful for when to use estar:
Health Emotion Location Personal states Certain weather conditions Ongoing actions