Translation:I do not have a scarf and I do not have a skirt.
Can't we just say " ليس عندي وشاح وتنّورة " or should we repeat this "ليس عندي " for every object we don't have?
hmm i would accept that somehow.
In fact I would add لا as in: ليس عندي وشاح ولا تنورة (this is equivalent to saying: I have NEITHER a scarf NOR a skirt.
Worth noting, when I first read your sentence, I got the impression that the scarf and the skirt are like one set of items, like they do come together. So, probably for more clarification (or rather a delicate one) it would be better to use the negative twice. Other than that, your sentence is OK I guess.
Isn't the word "or" "أو" or something like that? Would ليس عندي وشاح أو تنورة work here? (I could be wrong; I haven't been studying very long. If this is the case, please correct me)
Yes. "or" (أَو) would work. But not sure if Duolingo is goingto accept it. Sometimes it asks for literal translation.