1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "Come with us!"

"Come with us!"

번역:우리랑 같이 가요!

June 14, 2014

댓글 10개


https://www.duolingo.com/profile/bacharis

"저희와 함께 오세요" ... come 이 근데 가다는 말인가요?


https://www.duolingo.com/profile/Neil___

come이 오다는 뜻이지만, 지금경우에는 "우리"가 이미 함께 있는 상태에서 어디론가 이동한다는 상황으로 봐야하므로 "가다"로 번역해야 매끄럽습니다


https://www.duolingo.com/profile/bacharis

아... 그렇군요 우리나라 말로만 의미를 생각하다보니 그랬던거 같습니다 ㅠㅠ 감사합니다


https://www.duolingo.com/profile/play22

우리와 함께해요<<<안 맞다고 봐야하는건가요?


https://www.duolingo.com/profile/Anchovy_kr

좋아보여요


https://www.duolingo.com/profile/2JGl

우리랑 같이 가요
Come with us تعال معنا


https://www.duolingo.com/profile/UT9Y2

잘못들었어ㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/HyunSu_

같이 갑시다. 이것도 자연스러운 표현이에요


https://www.duolingo.com/profile/06l31

Come 말하는 사람과 듣는 사람 혹은 대상이 접근하는 의미구요

Go 는 멀어져가는 의미라네요 말하는 화자 혹은 대상이 멀어지는 느낌

그래서 come with us 같이 가다로 해석이 자연스럽죠

엄마가ㅜ아침에 방에 있는 딸래미 한테 빨리와.. 하면 딸래미가 i am coming 하자나요. 나ㅠ지음 엄마한테 가까워져 란 의미... I am going 하지 않는 이유가 그런듯

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.