"Once I spoke with him."

Traducción:Una vez hablé con él.

April 18, 2013

25 comentarios


https://www.duolingo.com/Esthertxo

También me parece correcto "Hablé una vez con él".

April 18, 2013

https://www.duolingo.com/JosRalFore

yo también conteste lo mismo pero no me parece la misma respuesta que la que ellos nos dan, es una vez hable con el pasara tal cosa, nuestra contestación es una afirmación simplemente, no se que opinareis

September 24, 2013

https://www.duolingo.com/roberto.soriano

Al tener el punto no creo que se pueda dar tu interpretacion. Es mas como respuesta a ¿lo conoces? Por lo que veo correcta la respuesta

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/RicardoRec2

Pero hablé esta acentuada en la e por lo que estan refiriendose al pasado.

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/ciralag

Tambien "Con él hable uma vez" o "Hable con él una vez", pero no tiene sentidi cambiar el orden de las palabras, a menos que no te importe perder un corazon claro está

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/lufloidio

ciralag

Opino lo mismo respecto al cambiar el orden de las palabras, pero la frce no está en presente subjuntivo « once I speak with him= una vez (yo) hable con él».

Está en tiempo pasado (pretérito indicativo) «once I spoke with him= una vez (yo) hablé con él».

Es mi opinión, por favor corrijanme cualquier error.

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/edhoyle

pienso lo mismo

June 13, 2013

https://www.duolingo.com/ulloaolivia

yo tambien

September 7, 2013

https://www.duolingo.com/Raquel.Blanco

once (una vez, o, una vez que), entonces si escribi: ¨una vez que hablé con él" por qué está mal????

August 20, 2014

https://www.duolingo.com/JoaquinObi

Se entiende que esta oración dics sólo 'Una vez'

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/marcelo2311

Hablé una vez con él, debería estar correcta también

September 26, 2013

https://www.duolingo.com/adrian53-60

no veo la diferencia entre mi respuesta y la suya, el orden de las palabras no altera el significado

October 15, 2013

https://www.duolingo.com/Erik732997

Exacto

May 19, 2018

https://www.duolingo.com/dimecres

también es correcto hablé una vez con el

November 29, 2014

https://www.duolingo.com/Erik732997

Estoy de acuerdo

May 19, 2018

https://www.duolingo.com/Zorayda469029

Muy malos comentarios

May 21, 2017

https://www.duolingo.com/PaquitaOfi

En vez de HIM por qué no se utiliza HE

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/mome742779

por que no puede ser: yo hablé una vez con el

November 23, 2017

https://www.duolingo.com/Furbolg

Soy English speaker. Creo que.. En Inglés "Once I spoke with him" no quiere decir una vez. En Inglés esta frase es parte de una oración incompleta. El Once significa Tan pronto como o Después de. Pero "I spoke to him once" quiere decir fue solo UNA vez que hablé con él

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/LizaMirand1

Una vez hablé con él. deberia aceptado pq yo puede ser omitido

February 6, 2018

https://www.duolingo.com/Csar569820

Coloque "Una vez hable con el "y no me aceptó

February 10, 2018

https://www.duolingo.com/Lurodvar55

No me acepta ninguna respuesta "Una vez que yo hablé con él" ni "Una vez que hablé con él"

March 16, 2018

https://www.duolingo.com/Erik732997

El "que" ya te varía el sigificado de la oración.

May 19, 2018

https://www.duolingo.com/JanaSolernou

Y hable con el tambien esta bien

April 14, 2018

https://www.duolingo.com/Paula0187

esta bien ja

May 15, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.