1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mi havas internan opinion pr…

"Mi havas internan opinion pri religiaj aferoj."

Traducción:Tengo una opinión interna sobre asuntos religiosos.

August 8, 2019

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/junkdriver

hasta ahora no entiendo cuál orden de palabras le gusta a dúo!


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Como regla general, "el orden de la oración original". :-) ¿Qué pusiste?


https://www.duolingo.com/profile/junkdriver

puse: religiosos asuntos. "asuntos religiosos" parece mejor pero en otras frases puse un adjetivo atrás y dúo me marcó incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Te aconsejo que sigas el orden de "[sustantivo] [adjetivo]", que es el más usual; si no te lo acepta (y no es porque tienes otro error en la oración), reporta la frase.


https://www.duolingo.com/profile/junkdriver

gracias Jorge. a menos yo se' que no me equivoque'.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.