1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Nuestro abuelo es italiano, …

"Nuestro abuelo es italiano, pero los últimos cuatro años los ha estado viviendo en América."

Traducción:Наш дедушка — итальянец, но последние четыре года он живёт в Америке.

August 8, 2019

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/TatianaPud1

Ha estado viviendo это прошедшее время


https://www.duolingo.com/profile/OdinZok

Me tiene confundida. Me parece que estas oraciones no tienen nada que ver con el pasado.

"Ha estado viviendo" es el presente perfecto continuo: https://www.spanishdict.com/guia/el-aspecto-perfecto-progresivo

"Живёт" es el presente.

Se corresponden bien el uno con el otro en este caso.

Tanto "Nuestro abuelo" como "Наш дедушка" ahora viven en América.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza