"Cosa significa per noi?"

Translation:What does it mean for us?

April 18, 2013

This discussion is locked.


What does this mean for us? Um... Well, I like you as a friend, but you're also a green owl who sends me e-mails every day.


I wrote, "What does it signify for us?" This was marked as incorrect...but, mean and signify are the same thing...any thoughts on why duolingo wouldn't take this answer?


I was faulted for "What is significant for us". Is that really wrong?


Yes it is wrong, significa is a verb rather than an adjective, and the adjective "significant" = significativo, not significa


I think it probably should accept that. You should report it as an acceptable answer.


I wrote 'what is important to us?'


I was also wondering the same, considering that I thought "significa" would translate to "signify" in English.


"What is the significance for us" wasn't accepted.


That is probably because significa is a verb in the Italian sentence. Duo probably wants is to use it as a verb in the English. Your sentence seems quite reasonable to me.


It accepts "What does it signify for us?"


so one could not translate it as "what does it mean TO us?"


I did, and it was marked correct.


No, the end of the sentence would have to be "a noi" for it to mean "to us", but you wouldn't use that ending with this phrase anyway.


I translated as "it" and it was accepted.


Why is "What is the meaning for us" different from "what does it mean to us"?


I also speak Spanish, so when i saw "significa" i thought it meant "important".


Hard to understand the male voice with its accent or technicalities. I swore he said "lui"


I answered 'what is significant for us', and was appropriately marked wrong. I just wanted to say that it is difficult to remember not to use the verb as an adjective, especially here where significant is a widely-used adjective in English.


I answered "what is the meaning for is", same result. When i read the translations both ways I hear subtly different questions. In context, my wrong answer emphasizing "the meaning" as opposed to "for us" stressing result. Helps me remember to keep verbs as verbs now, thank you.


When this is read slowly the man says terra instead of per.


Yep. He has done this consistently. Used to throw me off.


Is 'what does THIS mean for us?' an acceptable answer?


This I find to be a tricky one. "Significa" clearly looks like the English "significant" (adj.) or "significance" (noun). We don't use it as a verb. So we need to translate. DL gives us "mean" which makes things trickier because "mean" is one of those words we use a lot but don't really spend time thinking about. It is somewhat ambiguous. It can "mean" (ha, ha) "imply", "signify", "intend", etc. But when I answered, "What do you intend for us" I got it wrong.

Further complicating the matter is that "significa" is both 3rd person and 2nd person formal. In the 3rd person, "What does it mean for us", I think "this" is implied. Ex. You're in Rome on holiday and checking out on the 15th but plan on continuing your stay in Rome. The clerk tells you that a huge convention is coming to Rome on the 14th. You say, "Cosa significa per noi?" Translated: What does it (this) mean for us? Answer: When you check out you're going to have trouble finding another hotel room in Rome.

As far as the 2nd person formal, "What do you mean for us", sounds a bit ominous. I translate that as "What are your plans for us?", or "What are you going to do with us?", like some sort of movie line. The word for word translation that DL gives us, "What do you mean for us" does not really mean anything to me as an English speaker because we don't use "mean" in that way.


We do use it as a verb: to signify. And we do sometimes use mean in that way


I think there would be a "questo" in there somewhere!


Why was my answer ( What means it for us? ) rated wrong? Should we always use " does it " in such sentences ? Was I really wrong? Who can give me a true note?


We use "means" in a statement: "It means a lot to us", "The word means the same", but in a question we use "do/does" with the infinitive form of the verb: "What does it mean to us?", "What does the word mean?", "What do the people say?". I hope that helps!


i wrote: what do you mean for us and its correct :D


It accepted "what do you mean for us"! But I don't think this sentence is being able to forecast any meaning! lol


some of your refusals are too picky, it takes the pleasure of learning away


My answer was also correct!


Yes, significa in many languages is signify, not mean.


"What is important for us?"


'What is the meaning for us' is wrong apparently! I need to do an English course I guess.


what's the significance for us is ESSENTIALLY the same meaning


I think LINGO needs to be more "T&I"-- Translation and Interpretation...After 4 years of Latin, French and Mandarin I am comfortable making that critique.


I wrote, "What's the meaning for us," and it was wrong. Can someone explain why?


I translated as what is the significance for us which is a completely viable and absolutely correct meaningful translation. One doesn't have to completely replicate the grammatical structure of the original to the target language.


What is important for us? is an answer of equal meaning, exact same meaning.

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.