https://www.duolingo.com/Chidi.Speaks

“Boh!?”… And Other Perfect Italian Words & Phrases That Don’t Translate Well

i found this list of italian words that can't be translated perfectly, take a look ^.^

http://www.culturediscovery.com/tuscany-umbria-cooking-vacation-blog/culture/boh-perfect-italian-words-phrases-translate/

June 14, 2014

13 Comments


https://www.duolingo.com/mmseiple

Hahaha, this is great, if only for the picture of the pig dressed as a prostitute. I had an Italian friend who would occasionally decide to watch his language in front of me and switch from saying "che palle" all the time to "che pizza." It would always crack me up, because I could never take him seriously when he was responding to any kind of annoyance by saying, "Man, what a pizza!"

On a slightly different note, I have long thought that analyzing a language's swear words would reveal a lot about the culture.

June 14, 2014

https://www.duolingo.com/Nitram.

Then it must tell a lot about Hungarians that we provenly have a larger amount of combinations of possible swear words than any other languages. :D Possibilities are truly endless...

June 14, 2014

https://www.duolingo.com/mmseiple

Interesting - so do they swear a lot there, or just with a greater variety of words? I confess I don't know a thing about Hungarian.

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/Nitram.

It's actually both. ;) Still, despite the fact that Hungarians tend to swear a lot more than others, it's still considered at least as rude as it is anywhere else in the world. Kind of part of our culture, but not of our etiquette.

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/timot50

There is this magazine for those who are into swearing:Maledicta - Wikipedia, the free encyclopedia http://en.wikipedia.org/wiki/Maledicta

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/mmseiple

Just goes to show that there's a scholarly journal for everything. God bless academia, haha. That journal (apparently now defunct) also has a link to this fascinating (and surprisingly educated and informative) Italian blog on swear words: http://blog.focus.it/parolacce/

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/mmseiple

The guy who writes the blog also has a book on swear words (also in Italian): http://www.amazon.com/Parolacce-diciamo-significano-effetti-Italian-ebook/dp/B00FQD4T5S/ref=sr_1_1?ie=UTF8

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/maddyis7

mmseiple, how can you be so insulting? lol. I'm sure the porcine lady in the dress was once a girlfriend of mine! But I think I got dumped for not being intelligent enough. AND I 'm sure she wasn't a prostitute. Well I never paid, anyway ;)

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/mmseiple

My apologies, she's...lovely. And I'm sure she has a great personality. : )

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/maddyis7

I'm not sure about her personality. But she did make quite a few bacon sandwiches.I wish I wasn't writing this

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/d.batta

"Che fico" sounds a little old-fashioned, nowadays tough guys use "(che) figata!" :3

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/Grumpycat1

Fico is our prime minister....one right-wing opponent once pointed out, that it means fig in italian,

because in slovak get a fig/give a fig......or......which is quite bizzare......get a fig of pine (really) means give or get nothing

shouting: Fig! or Fig of pine ! also means No way! (but it is used by our grandparents.....we use more fecal version)

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/ClarissaBo

Ahah that's a great article! Anyway, I'm Italian and I never heard "porco due" nor "porca madosca" xD and I hope nobody really uses that since it sounds very ugly! You should simply don't say that if the context is not suitable! But, anyway, I just cracked up when I saw the pronunciation close to the Italian expression: I imagined a guy pronouncing those expressions that way and, ahah, it sounded so weird, especially "Kay-Pall-Ay"!!!

June 16, 2014
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.