"Ele tem aproximadamente três mil livros em sua casa!"

Tradução:Li havas proksimume tri mil librojn en sia domo!

August 8, 2019

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/eduardolombello

Por que o uso do 'lia' no lugar do 'sia' está errado?

August 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Se usamos o "lia", neste contexto, estaremos dizendo que ele tem três mil livros na casa de uma outra pessoa, e não na dele própria. O "sia" é reflexivo e indica que os livros estão na casa do sujeito expresso na oração. Entendeu?

August 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/eduardolombello

Entendi sim. Muito obrigado!

August 30, 2019
Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.