1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Du bist einer Maus ähnlich."

"Du bist einer Maus ähnlich."

Traducción:Te pareces a un ratón.

June 14, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Furancisuco

Para el que tenga dudas: La frase dice literalmente "Tu eres a un ratón parecido", que en español podemos ordenar como "Tu eres parecido a un ratón" para que tenga más sentido.

¿Y de dónde me saco eso de "a un ratón"? Pues del dativo "der Maus".

Espero que haya quedado un poco más claro.

Un saludo.


https://www.duolingo.com/profile/shaveen1

Hallo!!!...tengo una duda...el verbo Sein es dativo??? Yo digo "Ich bin eine Frau",...no "Ich bin einer Frau"...que es lo dativo en esta frase???...Ähnlich???...Alguien que por favor me explique. Danke!


https://www.duolingo.com/profile/RaulManuel95

Te pareces A UN RATÓN, eso es Complemento Indirecto y por lo tanto se usa el dativo.


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Ich bin eine Frau es correcto. Cuando es "ein Vergleich", perdon ahora no se la palabra en espanol, usa einer.... ! einer ....... ähnlich! Espero que entiendes ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Bethania713

¿Entonces cuando se está comparando cambia? (Vergleich= comparación)


https://www.duolingo.com/profile/GustavoBongain

entonces cuando se comprara es dativo?


https://www.duolingo.com/profile/alex_vkcr

En respuesta a @GustavoBongain @shaveen1, y demás, no soy alemán pero parece que al usar 'bist' + 'ähnlich' se convierte en una locución verbal y utiliza la forma dativa.

Si algún alemán nativo o más experimentado me puede corregir, sería de gran ayuda!


https://www.duolingo.com/profile/gablegar

Correcto ähnlich es dativo. Sein es nominativo. En este caso ähnlich= parecido, Uno diria parecido a quien o a que? Por eso es dativo.


https://www.duolingo.com/profile/Allwary

Yo lo traduciría "eres como un ratón" ¿estaría mal?


https://www.duolingo.com/profile/RaulManuel95

Al final el significado es el mismo pero "eres como un ratón sería" - Du bist wie eine Maus


https://www.duolingo.com/profile/WalterSanc11

Entiendo que no hay que llevar todo al español, pero ¿ Alguien me podría explicar el orden de la oracion?. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/AgustinGal20

Aunque me la dio como correcta, me hizo una correción con las tildes. 'Parecés' es lo mismo que 'pareces', pero se acentúa distinto en Argentina.


https://www.duolingo.com/profile/Alanesku

A mi también me gustaría una explicación. Gracias

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.