"I trust my parents."

Tradução:Eu confio nos meus pais.

April 18, 2013

39 Comentários


https://www.duolingo.com/AndreiaAlmeida

Como saber quando tem o IN (I trust in my parents) ?

April 18, 2013

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Oi Andreia, essa expressão trust in também existe. Só que ela é uma expressão mais poética e é referente a uma confiança mais extrema e exclusiva. significa: ter ou depositar confiança; depender. Usada em poesias, literaturas, canções e amplamente usada para se referir a Deus (da bíblia). Ex:

  • Trust in the Lord.
April 2, 2014

https://www.duolingo.com/CarlosPeriard

Quais são os verbos que dispensam o "in", como neste caso.?

January 19, 2015

https://www.duolingo.com/Dan_el3

Carlos, infelizmente não existem regras fixas que podem ajudar nesse caso, ou quanto a que preposição deve ser colocada com que palavra, você realmente só precisa aprendê-la. Lembrando que, as vezes, o uso de preposições diferentes mudam o significado, principalmente em phrasal verbs.

A melhor forma de aprender quando deve ser usada cada preposição, é através da observação: lendo livros, ouvindo músicas, assistindo filmes... (em inglês).

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/CarlosPeriard

Ok, obrigado Dan! :)

January 31, 2015

https://www.duolingo.com/evellin115957

.

April 4, 2018

https://www.duolingo.com/Danielsk05

.

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/Decio485843

Thank Dan-el3 see, always look

December 21, 2017

https://www.duolingo.com/leo__10

uma ênfase no caso

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/JoaquimJr53

Acho que alguns verbos dispensam. Temos que descobrir qual a regra. Quem souber favor postar aqui.

October 1, 2013

https://www.duolingo.com/madalena61

eu tenho confianca em meus pais. segue a traducao ao pe da letra , e esta errado por que sera:

May 31, 2013

https://www.duolingo.com/candido.mo

porque tu usou o verbo Have e não tem na frase. Na vida real estaria certo, mas a coruja precisa de resposta que seja a tradução mais proxima das palavras que ela te informa

July 31, 2013

https://www.duolingo.com/renansantus

Mas candido.mo, quando passamos o cursor sobre a palavra "trust" aparece "tenho confiança em". por isso msm sem ter o "have" na frase eu traduzi como a madalena61. Podes explicar isso?

August 17, 2014

https://www.duolingo.com/valdemiro2

Já observei isso, mas recomendo sempre usar a primeira opção que aparecer. Sempre dá certo!

July 16, 2015

https://www.duolingo.com/BeckIngryd

ter confiança em alguém é traduzido como TO BE CONFIDENT IN SOMEONE oks?

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/Amagorath

Alguem sabe me explicar em que situações se emprega belive e thrust? Tem alguma diferença?

September 25, 2014

https://www.duolingo.com/MariaIzcs

"Thrust" significa, e "believe" significa "acreditar". São palavras com sentidos s diferentes, basta apenas gravar o significado de cada uma

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/CamilaAlme355241

Quando devo usar TRUST e BELIEVE ?

November 19, 2014

https://www.duolingo.com/AndreHero007

trust: confiar, believe: acreditar. Eu confio em você: I trust you. Eu acredito em você: I believe you.

May 17, 2017

https://www.duolingo.com/JonasHT

Portugues maldito. O portugues e muito dificil, sempre erro

February 3, 2014

https://www.duolingo.com/AndreAndre

i losted all my hearts! :)

July 15, 2013

https://www.duolingo.com/digo5

" losted " acho que não existe cara...

August 27, 2014

https://www.duolingo.com/Diego_Barros_

**Lost.
*Losted
não existe.

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/VOVOX

e se eu disser : EU CONFIO NO MEU PAI . COMO ESCREVERIA EM INGLÊS ?

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/FlintSky

I trust my father !

July 24, 2013

https://www.duolingo.com/bunnyalm

no inglês não existe traducao para o "nos"do português? entenderam?☆

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/adrilio

sempre confundo ''parents'' com "parentes"

March 25, 2017

https://www.duolingo.com/NalziraBre

Eu traduzi corretamente...

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/vaniatark

por que nao caberia aqui o ïn"my parents?

September 13, 2013

https://www.duolingo.com/Karina.piano

A frase Eu confio em você. É I trust you ou I trust in you? >.<

February 3, 2014

https://www.duolingo.com/AndreHero007

"I trust you" e "I trust in you" tem a mesma tradução. Se você colocar "eu confio em você" no google tradutor, vai dar "I trust you", então eu acho que sem o in é o mais comum.

May 17, 2017

https://www.duolingo.com/jdjdjjdjdjjd

se eu dissesse "I trust us my parents" estaria certo?

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/GeiseMonai1

Porque nao posso usar o I antes do trust?

September 15, 2016

https://www.duolingo.com/Clayton250417

Poderia ser eu confio "em" meus pais?

September 20, 2016

https://www.duolingo.com/nex7

Eu escrevendo ela corretamente. Mas o aplicativo diz que está errado e não deixa eu passar a lição.

November 6, 2016

https://www.duolingo.com/AndreHero007

Trust: Confiar.

Believe: Acreditar, crer.

May 17, 2017

https://www.duolingo.com/IGORBESSA57

Indeed.. They're the only people I trust lately.

May 18, 2017

https://www.duolingo.com/Lulucoll

Eu coloquei esta resposta antes e o duo deu errado.

October 4, 2017

https://www.duolingo.com/juh616566

Então não está errada a forma que respondi certo? Apenas diferente...

November 20, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.